"işlememiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • يرتكب
        
    • يُصبح لدينا
        
    • يرتكبوا
        
    • التأديبي
        
    Bir düşünelim şu işi. Adam hayatı boyunca hiç suç işlememiş. Open Subtitles أقصد دعنا نفكر في الأمر الرجل لم يرتكب جريمة طِوال حياته
    Peki, gerçek para taşıyan ve henüz suç işlememiş birini nasıI yakalayacaksın? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك إن كان يحمل اموال حقيقية ولم يرتكب جريمة؟
    Henüz cinayet işlememiş olan bir katili saptamaya çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول كشف القاتل قبل أن يرتكب الجريمة
    Evet, suçlulara yardımcı olur belki, ...ama bunlar daha çocuk, ...hayatlarında hiç suç işlememiş çocuklar. Open Subtitles نعم، ربما المجرمين، ولكن هؤلاء اطفال، الاطفال الذين لم يرتكبوا جريمة في حياتهم.
    "Fox River hapishanesinden kaçtım, çünkü işlememiş olduğum bir cinayetten dolayı ölüm cezasına çarptırılmıştım." Open Subtitles لقد هربت من سجن (فوكس) التأديبي لأنني حكم عليّ بالموت لجريمة لم أرتكبها
    Henüz cinayet işlememiş olan bir katili saptamaya çalışıyoruz. Open Subtitles إننا نحاول كشف القاتل قبل أن يرتكب الجريمة
    Narad Muni hiç günah işlememiş bir kişinin karşına çıkmış. Open Subtitles ناراد موني ظهر أمام شخص لم يرتكب معصية أبداً
    Yani, son cinayetleri o işlememiş. Kim işledi? Open Subtitles اذا هو لم يرتكب الجرائم الحاليه,من فعل؟
    Suçu onların toprağında işlememiş. Open Subtitles لم يرتكب جريمة في بلادهم
    Yaşayış tarzımızı düzgün bir şekilde idare etmek, günlük yaşama geri dönünce, parayı yönetebilmek için bize orada uygulayabileceğimiz şeyler kazandırır. Tıpkı toplumun suç işlememiş geri kalanı gibi. TED فإدارة أسلوب حياتنا كما ينبغي سيوفر لنا أدوات قابلة للنقل والتحويل يمكننا أن نستخدمها في إدارة المال عندما نعود لمجتمعنا، كما فعل أغلبية الناس الذين لم يرتكبوا جرائم.
    "Fox River hapishanesinden kaçtım, çünkü işlememiş olduğum bir cinayetten dolayı ölüm cezasına çarptırılmıştım." Open Subtitles لقد هربت من سجن (فوكس) التأديبي لأنني حكم عليّ بالموت لجريمة لم أرتكبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more