"işler kontrolden çıktı" - Translation from Turkish to Arabic

    • خرجت الأمور عن السيطرة
        
    Yani arabada kızı zorladı, kız kabul etmeyince de işler kontrolden çıktı diyorsunuz. Open Subtitles تظنون إذاً إنه ضغط عليها في السيارة عندما لم تتودد معه و خرجت الأمور عن السيطرة
    Bir noktada, işler kontrolden çıktı, o da ayrılmak istedi. Open Subtitles في احدى المراحل بالنسبة له,خرجت الأمور عن السيطرة و أراد الانسحاب
    İşler kontrolden çıktı. Güzel bir arabada bir zenci. Open Subtitles خرجت الأمور عن السيطرة زنجي في سيارة جميلة
    Sonra işler kontrolden çıktı. Open Subtitles وبعد ذلك خرجت الأمور عن السيطرة
    - Özür dilerim. Özür dilerim. İşler kontrolden çıktı. Open Subtitles أنا آسف جداً لقد خرجت الأمور عن السيطرة
    Ne yazık ki, işler kontrolden çıktı. Open Subtitles لسوء الحظ فقد خرجت الأمور عن السيطرة
    İşler kontrolden çıktı. Open Subtitles خرجت الأمور عن السيطرة
    Bay Taylor beni faaliyetlerini resmi manifesto dışında tutmam için işe aldı ama işler kontrolden çıktı. Open Subtitles السيد (تيلور) طوّعني لابقاء هذه النشاطات غير معلومة ورسمية لكن، خرجت الأمور عن السيطرة
    İşler kontrolden çıktı. Open Subtitles خرجت الأمور عن السيطرة.
    İşler kontrolden çıktı. May sorunu çözdü. Open Subtitles لقد خرجت الأمور عن السيطرة وقامت (ماي) بحل الموقف
    İşler kontrolden çıktı. - Evet öyle. Open Subtitles -لقد خرجت الأمور عن السيطرة
    - İşler kontrolden çıktı. Open Subtitles -لقد خرجت الأمور عن السيطرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more