"işlerini yapmalarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقومون بعملهم
        
    • يؤدون عملهم
        
    • يقوموا بعملهم
        
    Ama bir dahaki sefere lütfen kanıtı bulduğunuz yerde bırakın ve deneyimli uzmanların işlerini yapmalarına izin verin. Open Subtitles لكن في المرة القادمة,رجاءً اتركن الأدلة في مكانها واتركن الخبراء المحترفين يقومون بعملهم
    Ama ilk önce polislerin işlerini yapmalarına izin vermen gerekiyor. Open Subtitles لكن عليك أن تدع رجال الشرطة يقومون بعملهم أولا
    - Konuşmayı kes. İşlerini yapmalarına izin ver. Open Subtitles لا تتحدث صديقى دعهم يقومون بعملهم
    Burada çalışanların, işlerini yapmalarına en başta müsaade etseydin... belki her şey daha iyi yürürdü. Open Subtitles لو تركتي الناس هنا يؤدون عملهم من البداية ربما لكانت الأمور تسير بشكل أفضل
    - Toplandılar ve yapılacak en iyi şeyin geri çekilip, profesyonellerin işlerini yapmalarına izin vermek olduğuna karar verdi. Open Subtitles بالأجتماع و قرروا بأن أفضل شئ يمكنهم فعله أن يبتعدوا و أن يدعوا المحترفين أن يقوموا بعملهم
    O zaman neden onların işlerini yapmalarına müsaade etmiyoruz. Open Subtitles لماذا لا أتركهم يقومون بعملهم ؟
    Charlie, sadece işlerini yapmalarına izin ver, olur mu? Open Subtitles شارلي ، دعهم يقومون بعملهم
    İşlerini yapmalarına izin ver. Open Subtitles حسنا,فقط دعهم يقومون بعملهم
    İşlerini yapmalarına izin ver. Open Subtitles حسنا,فقط دعهم يقومون بعملهم
    Elise. Hayatım, işlerini yapmalarına izin vermeliyiz. Open Subtitles (إيليس)، حبيبتي، علينا أن ندعهم يقومون بعملهم
    Odadaki herkes çıkıp arkadaşların işlerini yapmalarına yardımcı olsun lütfen. Teşekkürler. - Teşekkürler. Open Subtitles -وترك هؤلاء الأشخاص يقومون بعملهم.
    İşlerini yapmalarına izin ver. Open Subtitles .دعيهم يقومون بعملهم
    Geri çekil ve Belçikalıların işlerini yapmalarına müsaade et. Open Subtitles تراجع ودع البلجيكيين يؤدون عملهم
    - İşlerini yapmalarına izin ver. Open Subtitles )- دعوهم يقوموا بعملهم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more