"işlerinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعمالك
        
    • وظائفكم
        
    • عملكم
        
    • أعمالكم
        
    • مهامكم
        
    • ليقوم بعملك
        
    • بأعمالكم
        
    Dinleyin. Sizin Chicago'daki işlerinizi izledik. Open Subtitles حسناً، لقد شاهدنا الكثير من أعمالك في شيكاغو
    Ve benim adamlarım tüm pis işlerinizi yapacaklar. Open Subtitles ورجالي سيؤدون كافة أعمالك الفوضوية
    Tabii, sizler gündüz işlerinizi seviyorsanız başka. Open Subtitles الا اذا كنتم ايها الجنود تحبون وظائفكم اليومية.
    Tabii, sizler gündüz işlerinizi seviyorsanız başka. Open Subtitles الا اذا كنتم ايها الجنود تحبون وظائفكم اليومية.
    Siktiğim işlerinizi yapın, bana öldürecek insanlar getirin. Open Subtitles أهداف أدوا عملكم الملعون، وأجلبوا لي ناساً لأقتلهم
    O zaman size kıçınızı kaldırıp işlerinizi bitirmenizi öneriyorum beyler. Open Subtitles أذن أقترح بأن تحركوا مؤخراتكم وتنهوا أعمالكم , أيها السادة
    Size burada işlerinizi nasıl yürüdüğünü sormayacağım fakat parmaklarımı keserseniz, hiçbir şey alamazsınız. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبركم كيف تبدأون مهامكم لكن، إذا قطعتم أصابعي لن تحصلوا على آي شيء
    - Peki imparatorluğunuzun açılışının böyle bir skandala karışması işlerinizi nasıl etkileyecek? Open Subtitles -حسنا، ما وقع هذا على أعمالك إذا الحدث الإفتتاحي للـ"إمباير" مربوط بهذه الفضيحة؟
    İşlerinizi geliştireceğimizi garanti ederim. Open Subtitles سنضمن الإزدهار وأمن أعمالك التجارية
    Tüm temel ev işlerinizi kapsar. Open Subtitles ذلك سيُغطّي أعمالك المنزليّة بجملتها.
    Tüm temel ev işlerinizi kapsar. Open Subtitles ذلك سيُغطّي أعمالك المنزليّة كلّها.
    ve siz bu aptalca kağıt işlerinizi yaparken, Open Subtitles بينما أنت تؤدي أعمالك الورقية الغبية،
    Bazı işlerinizi takdir ediyorum, Bay McClaren, ...ama yöntemlerinizi onayladığımı söyleyemeyeceğim. Open Subtitles إنني أقدر بعض من أعمالك (سيد (ماكلرين ولكنني لا أعتقد أنني موافقة على أساليبك
    Bana sanki niyetiniz işlerinizi kurtarabilmek için büyük bir güvenlik tehdidini saklamak gibi geldi. Open Subtitles يبدو لي أنّ نواياكم كانت لإخفاء تهديد أمني كبير من أجل إنقاذ وظائفكم.
    Hayatımdaki her şeyi kenara itip sizin işlerinizi kurtaracağım. Open Subtitles سأتجاهل كلّ الأشياء الّتي تدور في حياتي، و أنقذُ وظائفكم من أجلكم
    Sonra bütün işlerinizi kaybedeceğinize dair ikna etmek için sizi korkutma taktiklerini kullanacaklar. Open Subtitles ومن ثم سيستعملون طرق إخافه ليحاولوا إقناعكم انكم ستخسرون وظائفكم
    Geçtiğimiz yılı işlerinizi inceleyerek geçirdik. Open Subtitles والآن لقد استغرقنا العام الماضي لدراسة عملكم
    Siz çocuklar işlerinizi istiyor musunuz? Open Subtitles هل تريدين عملكم يا رفاق؟ لذا، عودا إلى العمل!
    Ofislerinize dönüp işlerinizi yapın. Open Subtitles عودوا الى مكاتبكم وأدوا عملكم.
    İşlerinizi bırakıp, buraya Rabbın evine geldiniz. Open Subtitles تركتم أعمالكم للمجيء إلى بيت الله
    Günlük işlerinizi yaptığınızdan ve kendi çamaşırlarınızı katlayacağınızdan emin olun, bunun çok yardımı olacaktır ve sanırım birbirinizden ayrılmayın. Open Subtitles حسناً, يمكنكم.. يمكنكم.. أن تتأكدوا من فعل مهامكم المنزلية و..
    Pis işlerinizi yaptırmak için başkasını bulun, çünkü ben yalancı şahitlik yapmıyorum. Open Subtitles لتعيّن شخصاً آخر ليقوم بعملك القذر فأنا لن أحرّض على شهاد الزور
    Pis işlerinizi yasak silah kullanan bir şirkete yaptırdığınız duyulursa, sorumlusu sen olursun. Open Subtitles عندما يخرج الأمر للعلن بأنك وظفت شركتةً للقيام بأعمالكم الفاسدة تستعمل أسلحةً غير قانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more