"işletmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأعمال
        
    Peki, karşılaştığımız temel sorunları çözmek için işletmenin gücünden nasıl istifade edebiliriz? TED كيف يمكننا الاستفادة من طاقة الأعمال التجارية لعنونة المشاكل الرئيسية التي نواجه؟
    İşte bu, bir işletmenin kâr ettiğinde yaptığı şeydir. TED هذا ما تفعله الأعمال التجارية عندما تصنع الربح
    Aslında geleneksel akıl işletmenin sosyal sorun yaratarak asıl kârı yaptığıdır. TED الحكمة العرفية هي الأعمال التجارية في الحقيقة تصنع الربح عن طريق التسبب في مشكلة اجتماعية
    Yani, aslında çalışanlarının sağlığı işletmenin değer vermesi gereken bir şeydir, çünkü sağlık, çalışanların daha verimli olmalarını ve işe gelmelerini sağlar ve devamsızlığı engeller. TED أعني, ما وجدناه في الحقيقة هو صحة الموظفين هو شيء الأعمال يجب أن تقدره لأن الصحة تسمح لهؤلاء الموظفين ليكونوا منتجين أكثر ويأتون للعمل ولا يغيبون عنه
    Bir işletmenin CEO'su falan olup işletme işleri yapacağım. Open Subtitles سوف أصبح... رئيس مجلس إدارة الأعمال و...
    Bu gibi şeyler meslekler yaratmak için gerekli şeyler ama bizim asıl dediğimiz üzerinde çalıştığınız teknoloji veya işletmenin gelişen ülkelerde bir işlevi olmayabileceğini düşünüyor olabilirsiniz ama Zipline projesine bakın. TED تلك المجالات أساسية لخلق فرص العمل، ولكننا ما نود قوله هو أنه من الممكن أن تظنوا أن التكنولوجيا التي تطورونها أو الأعمال التي تطورونها لا يمكن الاستفادة منها في الدول النامية، ولكن انظروا إلى زيبلاين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more