"işte ben buna" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآن هذا ما
        
    • هذا ما أطلق عليه
        
    • هذا ما اسميه
        
    • الأن هذا
        
    İşte ben buna çöpleri dışarı çıkartmak derim! Open Subtitles الآن هذا ما أسميه الخروج من القمامة.
    İşte ben buna çöpleri dışarı çıkartmak derim! Open Subtitles الآن هذا ما أسميه الخروج من القمامة.
    İşte ben buna, iyi bir sabah işi derim. Open Subtitles . هذا ما أطلق عليه صباح جيد للعمل
    İşte ben buna uzay gemisi derim. Open Subtitles الآن، هذا ما أطلق عليه سفينة فضائية
    İşte ben buna büyük aile derim. Artık büyük aileler pek kalmadı. Open Subtitles هذا ما اسميه بعائله ذات حجم جيد , سيدتي وهو شيء لم نعد نراه بكثره هذه الايام
    İşte ben buna muhteşem bir intikam rap'i derim. Open Subtitles الان هذا ما اسميه راب انتقامي ممتاز لابعد الحدود
    İşte ben buna yol testi derim. Bizi öldürmeye çalışıyorlardı! Open Subtitles ــ الأن هذا ما نسميه إختبار الطريق ــ سيحاولون قتلنا
    İşte ben buna kadının gücü derim. Open Subtitles الآن , هذا ما أسميه قوة الفتاة
    İşte ben buna yardım derim. Open Subtitles الآن هذا ما أدعوة مساعدة
    İşte ben buna yardım derim. Open Subtitles الآن هذا ما أدعوة مساعدة
    İşte ben buna kanıt derim. Open Subtitles الآن هذا ما ادعوه بالدليل
    İşte ben buna şov derim! Open Subtitles هذا ما أطلق عليه العرض اللعين
    İşte ben buna parti derim. Open Subtitles هذا ما أطلق عليه حفلة
    İşte ben buna etkileyici giriş derim. Open Subtitles هذا ما أطلق عليه دخول درامي
    İşte ben buna Moğol ızgarası derim. Open Subtitles الآن، هذا ما اسميه الشواء المنغولي
    - İşte ben buna Moğol ızgarası derim. Open Subtitles الآن، هذا ما اسميه الشواء المنغولي
    Gördün mü J? İşte ben buna aşk derim! Open Subtitles أنظر يا جي , هذا ما اسميه الحب
    İşte ben buna kin tutma derim. Open Subtitles هذا ما اسميه يحمل ضغينة
    İşte ben buna yol testi derim. Bizi öldürmeye çalışıyorlardı! Open Subtitles ــ الأن هذا ما نسميه إختبار الطريق ــ سيحاولون قتلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more