"işte budur" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه هي الروح
        
    • هذا ما أتحدّث
        
    • ويصافح اللاعبين
        
    • هو ما أتحدث عنه
        
    • الثمن أنا
        
    • هذا كل ما
        
    - Hayır, karımla buluşacağım. İşte budur. Ne kaçırdım? Open Subtitles كلا، سأقابل زوجتي الليلة. هذه هي الروح. ما الذي فاتني؟
    İşte budur! Open Subtitles -أيّما استعداد هذه هي الروح المطلوبة
    İşte budur! Mükemmel bir gün daha. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه، يوم رائع آخر
    İşte budur. Open Subtitles أجل , هذا ما أتحدّث عنه
    Ellerini sıkın ve selamlaşın. Evet işte budur. Open Subtitles سيدخل ويصافح اللاعبين ثم يغادر
    İşte budur, bayılıyorum bunlara. Open Subtitles هذا هو ما أتحدث عنه. هذه رائعة
    - Amerikalı. - Bir Amer...? İşte budur. Open Subtitles الأمريكيين أريد ذلك الشيء إنه باهظ الثمن أنا أحبه
    Sutherland'ın bana söylediği gibi, bu makaleyi anladık ve 'İşte budur' dedik. TED كما أخبرني "سثرلاند"، وصلنا إلى تلك المادة، وقال، "هذا كل ما في الأمر."
    - İşte budur. Open Subtitles هذه هي الروح الممتازة
    İşte budur! Open Subtitles هذه هي الروح المطلوبة
    İşte budur. Open Subtitles هذه هي الروح
    - İşte budur, Jakey. Open Subtitles هذه هي الروح (جيكي)
    İşte budur! Open Subtitles هذا ما أتحدّث بشأنه!
    Ellerini sıkın ve selamlaşın. Evet işte budur. Open Subtitles سيدخل ويصافح اللاعبين ثم يغادر
    - İşte budur! Conlan yere düştü! Open Subtitles هذا هو ما أتحدث عنه
    - İşte budur! Open Subtitles هذا هو ما أتحدث عنه!
    - Bir Amer...? İşte budur. Çok para harcayan. Open Subtitles الأمريكيين أريد ذلك الشيء إنه باهظ الثمن أنا أحبه
    İşte budur, işte bu yüzden bu insanlarla beraber olmayı seviyorum, gidebildiğim tüm Ted etkinliklerine gidiyorum, ya da işe giderken İpad'imde izliyorum, her neyse. TED هذا كل ما في الأمر، ولذا فإنني أحب أن أبقى برفقة هؤلاء الأشخاص، وأن أحضر فعاليات TED كلما استطعت، وأن أشاهدها عبر الآيباد في طريقي إلى العمل.
    - Hepsi bu kadar. İşte budur. Open Subtitles - هذا كل ما املك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more