"i ikna" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإقناع
        
    • أقنع
        
    • قمت بإقناع
        
    Sizi kurtarmak için, Paris'i ikna etmem gerekirse bunlardan daha fazlasına ihtiyacım var. Open Subtitles إذا أنا لإقناع باريس لإنقاذ الجلود الخاصة، وأنا بحاجة إلى أكثر من ذلك.
    Farrell'i ikna etmenin yolu yok mu? Open Subtitles إذًا،ليس هناك من طريقة لإقناع فاريل؟
    Ezekiel'i ikna etmenizi istiyorum. Open Subtitles ألتمس مساعدتكما لإقناع (إيزيكيل) بمهاجمة المنقذين
    Gece yarısından sonra polisin orada olması için Lepic'i ikna et. Open Subtitles اسمع أقنع ليبس أن تكون الشرطه فى الفيلا بعد منتصف الليل
    Çocuklar, sizleri Chang'i ikna edebileceğime inandırabilmişsem. Open Subtitles يارفاق .. مالذي جعلكم تظنون أن بامكاني أن أقنع تشانغ بأي شيء
    Bu hafta sonu düğününü Fancie'de yapması için Brando Wilkes'i ikna etmesem olabilirdi. Open Subtitles نعم سيكون كذلك لو لم أقنع براندو ويلكس بأن يقيم حفل زفافه هنا في فانسي نهاية الأسبوع
    Kızını kullanmadan Zane'i ikna etmene inanmak çok zor. Open Subtitles يصعب علي التصديق بأنّك قمت بإقناع (زين) لفعل ذلك دون استخدام ابنته ضدّه
    Kızını kullanmadan Zane'i ikna etmene inanmak çok zor. Open Subtitles يصعب علي التصديق بأنّك قمت بإقناع (زين) لفعل ذلك دون استخدام ابنته ضدّه
    - Brando Wilkes'i ikna etmeseydim iyi olurdu. Open Subtitles لو لم أقنع روبرت ويلكس ليقيم زفافه هنالك شيء
    Öyle mi? Hâlâ çörek işi için Jess'i ikna etmem gerek ama. Open Subtitles مازلت على أن أقنع جيس بمحل الدونات
    Ben Joel'i ikna ederim. Bana güvenir. Open Subtitles يمكنني أن أقنع جول, لأنه يثق بي
    Raj benim önümde Bay Gill'i ikna etti. Open Subtitles أقنع راج السّيد جيل أمامي
    Komuta merkezine dönmeli ve Albay Maitland'i ikna etmeliyim... Open Subtitles يجب علىّ أن أعود إلى موقع قيادتي أحاول أن أقنع كولونيل (ميتلاند) أن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more