"ifade etmeli" - Translation from Turkish to Arabic
-
يجب أن تعني
-
أن يعنى
"Sadece alanımı öğretirim. "den daha fazla anlam ifade etmeli. | TED | يجب أن تعني أكثر من "أنا أدرّس موضوعي." |
Y2K, dotcom kabarcığı, kimin partisine gidiceğim diye stres yaparken saat tam gecenin 12'sine geldiğinde, şampanya tadını kaybetmeden evvel ve gelişmemiş istekler hissedilmişti, bana göre, birçoğu hissetmişti, 2000 yılı, bize iki tane sıfırdan daha çok şey ifade etmeli. | TED | مشكلة عام 2000، فقاعة الانترنت، التوتر حول أي حفلة سوف تذهب إليها عندما تدق ساعة منتصف الليل، قبل أن يذهب كل الغاز من الشامبانيا. و أيضًا كان هنالك ذلك التوق الذي أحسه بحسب ظني الكثير بأن الألفية، أن سنة 2000، يجب أن تعني الكثير، أكثر من مجرد الرقم 2 متبوعًا بأصفار. |
Eğer burası bir çeşit Mekke'yse, bir uzaylı birleşmiş milletleri, ...bişeyler ifade etmeli. | Open Subtitles | لو كان هذا نوع من التجمع لأمم متحدة من الغرباء لابد أن يعنى هذا شيئا ما |
Bu birşey ifade etmeli. | Open Subtitles | يُفترض أن يعنى ذلك شيئاً! |