"ifade etmeyebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • قد لا تعني
        
    • قد لا يعني
        
    • لن يعني
        
    İlk kez duyuyorsanız, sizin için bir şey ifade etmeyebilir: TED إنها قد لا تعني لك شيئا إذا لم ترها من قبل
    Kimilerine, beleş bira pek de bir şey ifade etmeyebilir, ama son 12 dolarını henüz kaybetmiş ve çerez araklayan biri için, hayat kurtarıcıdır. Open Subtitles لبعض الناس بيرة مجانية قد لا تعني الشيء الكثير لكن لشخص خسر لتوه 12 دولار ... ...ويحشو بندق مجاني في جيبه
    Emir komuta zinciri senin için bir şey ifade etmeyebilir, McNulty. Open Subtitles قد لا تعني لك التراتبية القيادية شيئاً (ماكنالتي)
    Senin için bir şey ifade etmeyebilir. Ama benim için ediyor. Open Subtitles الذي قد لا يعني أيّ شئ إليك، لكنّه يعني شيءا لي.
    Bu sana hiçbir şey ifade etmeyebilir. Ama geldiğimiz yerde öleceğini bilmeyen binlerce insan var. Open Subtitles قد لا يعني هذا شيئاً لك و لكنه يعني لآلاف منا
    Benim uzman görüşüm pek bir şey ifade etmeyebilir. Open Subtitles رأي المتخصص ربما لن يعني الكثير
    Polise bir anlam ifade etmeyebilir, ama Patty'ye gösterdiğimde artık reddedemeyecektir. Open Subtitles لن يعني أيّ شيءٍ قط للشرطة، لكن إذا واجهتُ (باتي) به، فستعجز عن إنكار الأمر أكثر من ذلك!
    20 dolar sana bir şey ifade etmeyebilir. Open Subtitles 20دولار قد لا تعني لكم شيئا
    Sarah, bu senin için birşey ifade etmeyebilir, ama bu benim ilk evliliğim. Open Subtitles قد لا يعني لكِ شيئًا يا سارا لكنّ هذا زواجي الأول
    Bu senin için pek fazla şey ifade etmeyebilir biliyorum ama benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles أعلم أن ذلك قد لا يعني لكِ الكثير لكنّه يعني الكثير إليّ
    Bu sizin için bir anlam ifade etmeyebilir. Open Subtitles هذا قد لا يعني شيئ إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more