"ihanete uğramış" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالخيانة
        
    • تمت خيانتي
        
    • بالخيانه
        
    • تعرضت للخيانة
        
    Size karşı annenizin tarafını tuttuğu zaman kendinizi ihanete uğramış ve sevgisiz hissettiniz. Open Subtitles و حين قام باتخاذ جانب أمك ضدك شعرتى بالخيانة و أنك غير محبوبة
    Kendimi ifade bile edemeyeceğim biçimde ihanete uğramış ve incinmiş hissediyorum. Open Subtitles اشعر بالخيانة و الأذى بطريقة لا أستطيع حتى أن أعبر عنها
    Dostum, sürekli birbirimiz için yaratılmış olduğumuzdan ve nasıl ihanete uğramış hissettiğinden bahsediyor. Open Subtitles يا صديقي, لقد استمرت بالحديث عن أننا مناسبان جداً لبعضنا وأنها تشعر بالخيانة
    Kendimi ihanete uğramış hissediyorum. Terk edilmiş! Open Subtitles حسناً، أشعر بأنني مهجور أشعر بالخيانة أيها الوغد
    İhanete uğramış gibiydim. TED شعرتُ أنه تمت خيانتي.
    Biliyorum hepiniz ihanete uğramış hissediyorsunuz inanıyoru ki adalet yerini bulacak Open Subtitles اعلم انكم كلكم تشعرون بالخيانه ولكني اوؤمن ان هناك عداله في هذا العالم
    Şimdi, annesi tarafından ihanete uğramış hissediyor ve kendisine yapılanları seyretmekten aşırı derecede haz alıyor. Open Subtitles لقد شعرت بالخيانة من والدتها والآن تشعر بشعور سادي مبهج متطرف في مشاهدة نفس ما حدث لها
    Kendi kod yazıcılarınca dava edildikleri için ihanete uğramış hissediyorlar. Open Subtitles إنهم يشعرون بالخيانة من قبل مبرمجيهم لمقاضاتهم
    Kendini ihanete uğramış hissediyor ama ne olursa olsun ne kadar kötü olursa olsun, asla böyle bir şey yapmaz o. Open Subtitles أعني ، إنها تشعر بالخيانة لكنها مستحيل أن تفعل شيئاً مثل ذلك
    16 yaşında evlatlık olduğunu öğrenip kendini ihanete uğramış hisseden ve evden kaçıp striptizci olan bir kızı çıkardı. Open Subtitles حسنًا، لقدإستضافتفتاة... بعمر الـ 16 ، والتي إكتشفت لتوها أنها متبناهـ وشعرت بالخيانة ، وابتعدت عن اهلها وأصبحت عاهرة
    İncindiğinizi biliyorum. Hatta kendinizi ihanete uğramış gibi hissediyorsunuz. - Ama kimse size kötülük yapmak istemedi... Open Subtitles أتفهم أنكم تشعرون بالخيانة والجرح، لكن لا أحد
    Phil'in çok kırıldığını ve ihanete uğramış gibi hissettiğini anladığımdan şöyle cevap verdim: Open Subtitles تمكنت من الشعور ان فيل مجروح بشدة و يشعر بالخيانة,لذلك رددت عليه
    Peki, göbek dostum tarafından ihanete uğramış gibi hissediyorum. Open Subtitles حسنٌ، أشعر بالخيانة من صديق الحمل الخاص بي.
    Ve ihanete uğramış hissettim, ama senden nefret etmiyorum. Open Subtitles . و شعرت بالخيانة ، لكن أنا .. أنا لا أكرهك
    Erkek snap gibi hani onlar, ihanete uğramış hissediyorum. Open Subtitles رجال كهؤلاء يفقدون أعصابهم عندما يشعرون بالخيانة.
    Ya daha fazlası varsa? Ben de senin kadar ihanete uğramış hissediyorum. Open Subtitles أنا شعرت بالخيانة مثلك، لكن مافعلته بدا مخالف لعادتها.
    İhanete uğramış hissederler ise size karşı ayaklanabilirler. Open Subtitles إذا شعروا بالخيانة ، يمكن أن يتحدوا ضدك.
    Yaptıklarınızı unuturum sanmıştım fakat o kadar ihanete uğramış hissettim ki. Open Subtitles لم أستطيع تخطي ما فعلتموه بحقي. ولكن أشعر بالخيانة.
    Kendimi o avukatın talepte bulunacağına inandığım zamandan daha çok ihanete uğramış hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالخيانة أكثر من عندما ظننت أن ذلك المحامي سيدافع عني
    Çok fena ihanete uğramış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بشدة أنه تمت خيانتي.
    İhanete uğramış hissettiğini söyleyebilirim. Open Subtitles استطيع ان اخبرك انها شعرت بالخيانه
    Bu işi beceremedim ve sen de kendini ihanete uğramış hissediyorsun. Open Subtitles لم اتعامل مع هذا بشكل جيد وأفهم بأنك تعرضت للخيانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more