"ihmali" - Translation from Turkish to Arabic

    • إهمال
        
    • الإهمال
        
    • اهمال
        
    • الاهمال
        
    All Saints'in bir ihmali ya da suistimali olmadığını gösterecek bir belge imzalamayı düşünür müydünüz? Open Subtitles هل تعتبر أن توقيع شيء يطهّر القديسين من أي إهمال أو سوء تصرف؟
    Chad'in velayeti konusunda Bay Burton'ın, Bayan Burton'ın çocuk ihmali konusunda sağlam deliller bulamadığını görüyorum. Open Subtitles في موضوع حضانة تشاد لا أجد أن مستر بيرتون قد قدم أي دليل مقنع بخصوص موضوع إهمال مسز بيرتون للطفل
    Sağlıkları başkanın ihmali yüzünden bozulmaya başlayanlar onun kişisel olarak sorumluluk almamasından dolayı. Open Subtitles من كانوا بصحة جيدة وانكشفوا بشكل سيء بسبب إهمال المحافظ والتغطية التي هندسها لتجنب المسؤولية الشخصية
    Görev ihmali de varmış. Open Subtitles و يبدو أن كلا الحالتين كانتا بسبب الإهمال
    Diğer bir deyişle, 'siz' çocuk ihmali suçundan araştırılıyordunuz. Open Subtitles بكلمات أخرى أنتِ كنتِ تخضعين للتحقيق بتهمة الإهمال الجنائي لطفل
    Onun bu yeteneklerini bu saygın adamların ihmali sonucunda yitirdiğini size kanıtlayacağız. Open Subtitles سنثبت أنها حُرمت مِن كل هذا نتيجة اهمال... نتيجة اهمال هؤلاء... الرجال المحترمين
    Birkaç sakar jestler 10yıllık ihmali düzeltmeyecek. Open Subtitles بضعة بوادر حمقاء لن تعوّض عن عشر سنوات من الاهمال.
    Çocuk ihmali iddiasıyla suçlayacaklar. Onu elimden alacaklar. Open Subtitles سيتهمونني بـ تهمــة إهمال الأطفال سيأخذونهُ منّي
    Çünkü çocukların zarar görmesine göz yummak, çocuk ihmali olur. Open Subtitles لأن ترك الصغار يتعرضون للأذى هو إهمال للأطفال
    HPB'nın tedavi hakkındaki ihmali yüzünden. Open Subtitles إنه بسبب إهمال السائل الصفراوي أثناء علاجهم
    Li Wen ismindeki genç bir kız için çocuk ihmali şikayeti aldık. Open Subtitles "لقد استملنا تقريراً عن إهمال طفل" "(بخصوص شابة تدعى (لي ون"
    Bay Hayton, binlerce kişi şirketinizin ihmali yüzünden işini kaybetmişken şirketinizin kârını gösteren böyle bir eseri sergilemek sizce uygun mu? Open Subtitles سيد (هايتون) ، هل تعتقد أنّه من المناسب فقد آلآف الوظائف ، بسبب إهمال شركتكَ ولتقوم بعرض الأرباح لهذه الشركة؟
    İhmaldi. İhmali kanıtlamak zordur. Open Subtitles إهمال يصعب إثباته.
    Evlilik öncesi görevlerin ihmali. Çok komik. Open Subtitles -على إهمال واجب ما قبل الزواج
    Bu cinayetlerin ardında yatan trajediyi, ihmali incelemek. Open Subtitles بتحليلالمأساةالمتجلّيةفيهذهالجرائم، الإهمال...
    Geri dönelim ve Lennox Gardens'ın yakınındaki bölgelerde hakkında korkan ve ihmali olanları bulalım. Open Subtitles لنعد للخلف , ابحثو عن جيوب الإهمال والخوف " الأقسام المتاخمة لـ " لانيكس جاردينز
    Bu işte onların büyük bir ihmali olduğuna eminim! Open Subtitles لابد وانه كان اهمال عظيم من ناحيتهم.
    Anlaşmıştık. Söyleyeceklerini Sarah'ya söyleyip Alison'ın ihmali hakkında konuşmayacaktın. Open Subtitles ستقول ما لديك لـ(سارة) وتلتزم الصمت حيال الاهمال الجنائي العرضي لـ(أليسون).
    - Görevi ihmali unut gitsin. Open Subtitles حسناً، دعونا ننسى امر الاهمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more