"ihtişamını" - Translation from Turkish to Arabic

    • عظمة
        
    • عظمتك
        
    • مجدها
        
    • عظمته
        
    Sana... esas oluşun ihtişamını verebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أمنحك عظمة ما يمّثل تحوّلاً فعلياً
    Sana... esas oluşun ihtişamını verebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أمنحك عظمة ما يمّثل تحوّلاً فعلياً
    Bu bir ihtiyatsızlık örneğiydi... ama Barry, Şövalyenin ihtişamını... ve asil tavrını görünce... onun karşısında maskesini koruyamayacağını hissetti. Open Subtitles لقد كانت حماقة منه ولكن حينما رأى "بارى" عظمة النبيل والأسلوب النبيل
    Tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal dağa getirmemi istedin, ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    Tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal dağa getirmemi istedin ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    Ve şimdi Atlantis'in eski ihtişamını geri getirmeye çalışıyorsun, Open Subtitles والآن انت تساعد في اعادة اتلانتيس الى مجدها السايق
    İhtişamını anlamama yardım etti... şimdi ben de ona hizmet etmek istiyorum. Open Subtitles وقد ساعدني في أن أتمكن من فهم عظمته وأنا الآن أرغب في أن أخدمه
    "Matthew gibi acının ihtişamını anlamak istiyorum..." Open Subtitles "أريد أن أفهم عظمة الألم مثل (ماثيو)"
    Gelecek olanın ihtişamını. Open Subtitles عظمة ما هو آتٍ
    Gelecek olanın ihtişamını. Open Subtitles عظمة ما سيحدث
    Hakikaten de o hikâyeler ve şarkılar kifâyet etmezmiş ihtişamını tarife ey Smaug. Open Subtitles إحقاقاً للحقّ... الحكايات والأغاني... تبخس عظمتك حقّها يا (سموغ) المذهل
    İhtiyacı vardı yeni bir lidere Geri kazanmak için eski ihtişamını Open Subtitles كانت تحتاج لزعيم جديد لتستعيد سابق مجدها
    Bizi Tanrı'nın ihtişamını tüm yeni arkadaşlarınla paylaşmak için buraya çağırdığında... Open Subtitles لا أستطيع القول لك كيف قلبي أمتلئ فرح عندما اتانا الأتصال بدعوتك لنشر عظمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more