"ihtimale karşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحسباً
        
    • للإحتياط
        
    • للاحتياط
        
    • تحسبًا
        
    • احتياطاً
        
    • تحسّباً
        
    • تحسّبًا
        
    • للحيطة
        
    • حالة إذا
        
    • حالة الضرورة
        
    • تحسبا
        
    • باب الإحتياط
        
    • من باب الاحتياط
        
    • كإجراء إحتياطى
        
    • فقط للأحتياط
        
    Sizin başka bir okula daha başvurmanız için zamanınız olsun istedik ,her ihtimale karşı . Open Subtitles نريد أن نترك لكم وقت للتقديم لمدرسة أخرى، تحسباً
    Biz de her ihtimale karşı plan yapmıştık. Open Subtitles يجب أن نفكّر في خطّة دفاعية تحسباً للأمور
    Ama her ihtimale karşı ailenize olan biteni anlatmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles لكن قد تريدين إخبار عائلتكِ بما يجري للإحتياط فقط
    Her ihtimale karşı, temel kurallar koyalım. Open Subtitles للاحتياط فى هذه الحاله، يجب أن يكون عندنا بعض القواعد الإجرائية.
    Belki de polisin tahmin edemeyeceği bir yere gitmeliyiz, her ihtimale karşı. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب لمكان لن تفكر به الشرطة، تحسبًا للأمر
    Her ihtimale karşı etrafa bir göz atsak. Open Subtitles ربما يمكننا أخذ جولة سريعة احتياطاً فقط.
    Her ihtimale karşı, sana bir kaç uyku ilacı vereceğim. Open Subtitles سأعطيكِ بعض من الحبوب المنومة ، تحسباً فقط
    Her ihtimale karşı saklamamı söyledi. Open Subtitles و أخبرتني أن أحتفظ بها تحسباً لحدوث أي شيء.
    Her ihtimale karşı en sevdiğim pembe saten iç donumu giydim. Open Subtitles ارتدي زوجاً من سراويلي الوردية المصنوعة من الساتان المفضلة ، تحسباً فقط
    Bir daha olursa diye her ihtimale karşı telefonuma plaka numarasını kaydetmiştim ama bir daha olmadı. Open Subtitles ارقام اللوحة في هاتفي تحسباً اذا تتبعتني مجدداً , لكن لم يحدث ذلك
    Eğer sorun olmazsa, her ihtimale karşı, en sevdiğim anılarımı tekrar göstermek isterim. Open Subtitles إن لم تمانعا، أودّ تشغيل بعضاً من ذكرياتي المفضّلة، للإحتياط وحسب
    Üzerinde çalışıyorum. Her ihtimale karşı, bunun onu mutlu edeceğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا أعمل على الأمر ولكن فقط للإحتياط لا أعتقد أن هذا سيبقيها سعيده
    Bu adamı muhtemelen tanımıyorsun ama her ihtimale karşı. Open Subtitles وربّما لا تعرف الرجل ولكن للإحتياط وحسب أترى ذلك؟
    Her ihtimale karşı herkesin almasını istiyoruz. Open Subtitles وسنتأكد من حصول الجميع على بعضها فقط للاحتياط
    - Her ihtimale karşı iki tane yap. Open Subtitles اصنع اثنان منها تحسبًا للأمر فقط.
    Ama her ihtimale karşı müdahale arabasını alacağız. Open Subtitles لكنّنا سنستعدّ بعربة الانهيار احتياطاً
    Fakat her ihtimale karşı sesi kısık tutarsın. Open Subtitles ولكن يُفَضَّل ألا ترفعي صوته تحسّباً للأمور
    Sen helikopter işini çözmeye çalış ben de her ihtimale karşı sorguya başlayacağım. Open Subtitles إفعل ما تستطيع فعله حيال الطائرة ولكني تحسّبًا سأبدأ بإستجوابه
    Çakmağın yanması lazım. Her ihtimale karşı bara kibrit de koymasını söyle. Open Subtitles تلك الولاعة لابد أن تعمل وأخبريه للحيطة أن يضع أعودة ثقاب عند الحانة
    Hayır, bunu gerçekten yapamam, her ihtimale karşı. Open Subtitles لا ، لن أقوم بتقطيعها في حالة إذا ما حدث أي خطب ما
    Her ihtimale karşı bunları almak isteyebilirsin. Open Subtitles خذي هذا للاستخدام في حالة الضرورة.
    Chata muhtemelen kanyonun girişine adam bırakacaktır. Her ihtimale karşı. Open Subtitles فيما عدا إنه على الأرجح سيترك بعض الرجال عند مدخل ذلك المضيق تحسبا لأي شيء
    Sanırım bir randevum var ama her ihtimale karşı siz burada kalın. Open Subtitles أظنني سأحظى بموعد لكن .. إبقيا بالجوار من باب الإحتياط
    Ona telgraf çekip her ihtimale karşı... gözünü dört açmasını söyledim. Open Subtitles أجل ، أرسلت برقية له وطلبت منه الانتباه لحضورهما من باب الاحتياط
    Her ihtimale karşı herkes I.Ö.H. sürücüsünü çalıştırsın. Open Subtitles دعهم يديرون محركهم النفاث .. كإجراء إحتياطى
    Her ihtimale karşı ikisinden biri benimle uğraşır diye. Open Subtitles فقط للأحتياط إذا ما حاول أياً منهم العبث معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more