"ihtiyaç duyduğu şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يحتاجه
        
    Halkımızın ihtiyaç duyduğu şey, genç ve vazgeçilmez liderlik ve diğerleri bunun için daha uygun. Open Subtitles ما يحتاجه شعبنا هو قيادة شابّة حيوية وذلك شيءِ الآخرون مناسبون بشكل أفضل لتقديمه
    Bana kalırsa, bu herkesin ihtiyaç duyduğu şey. Open Subtitles بقدر ما أنا مهتم, فهذا ما يحتاجه الجميع.
    Bakın çocuklar, çabanızı takdir ediyorum. Ama parkın ihtiyaç duyduğu şey ziyaretçi, daha fazla ziyaretçi. Open Subtitles اسمعا، أقدّر المجهود لكن ما يحتاجه المتنزّه، زائرين، الكثير منهم
    Jim in şimdi ihtiyaç duyduğu şey 50 lineer feet taç pervaz Open Subtitles ...اعتقد ان ما يحتاجه جيم الان هو 50 قدم من القوالب البنيه للسقف
    Arazi rehberlerini okuduk, belki sizin de raflarınızda olan standart arazi rehberlerini. Biliyorsunuz; kunduzların ihtiyaç duyduğu şey, "yavaş akan, kavak, kızılağaç ve söğütlerin olduğu, suya yakın akarsulardır." Bu, bir kunduz için en iyi ortamdır. TED إذا، كنا نقرأ الأدلة الميدانية، الأدلة الميدانية القياسية والتي من الممكن أنها قابعة على الرفوف، كما تعلمون، ما يحتاجه القنادس هو " جدول متعرج بطيئ مع أشجار أسبين و ألدير و صفصاف قريبة من الماء." هذا أفضل شئ للقنادس.
    Eğer Pete'in ihtiyaç duyduğu şey buysa seni ilişkimizde hoş karşılamaya razıyım. Open Subtitles إذا كان هذا ما يحتاجه (بيت)... ساكون جاهزة لإستقبالك في سرير حبنا. كلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more