"ihtiyacı olan son şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر ما تحتاجه
        
    • آخر شئ يحتاجه
        
    • الشيء الأخير الذي تحتاجه هو
        
    • آخر ما تريده
        
    • آخر ماتحتاجه
        
    • اخر ما تحتاجه
        
    Daha fazla stres, o kızın ihtiyacı olan son şey. Open Subtitles آخر ما تحتاجه تلك الفتاة هو المزيد من الضغوطات
    Umarım 4 bin yaşındaki bir Tanrıça'nın ihtiyacı olan son şey aşırı korumacı bir eş olurdu. Open Subtitles أظن أن آخر ما تحتاجه نصف آلهة عمرها 4000 سنة هو زوج مبالغ التحفظ
    Doktor, kardeşimin ihtiyacı olan son şey paranoyasını destekleyecek biri. Open Subtitles دكتور , آخر شئ يحتاجه أخي هو شخص يزيد ارتيابه
    Terminal kanseri olan birinin ihtiyacı olan son şey birinin ona tedavi lafı etmesidir. Open Subtitles آخر شئ يحتاجه مريض مقبل على الموت أن يدعي أحد متهكماً وجود علاج
    İhtiyacı olan son şey okulda çakması çünkü her gece dışarılarda. Open Subtitles الشيء الأخير الذي تحتاجه هو أن تطرد من المدرسة لأنها تحتفل في الخارج طول الليل
    Ajansın ihtiyacı olan son şey organizasyonu bir avuç silahlı askeri haydutlar grubuna çevirecek daha fazla kavanoz kafadır (ABD'de deniz piyadelerine verilen takma ad). Open Subtitles آخر ما تريده الوكالـة هو تحويــل المنظمــة إلى مجرميـــن يعشقون الأسلحـة
    Haven'ın ihtiyacı olan son şey o Peder ve kendini beğenmiş, zehirli fikirleriyle bu kasabayı yönetmesi. Open Subtitles آخر ماتحتاجه هايفن كلام الكاهـن المسموم ينتشر بين الناس
    Bu kadının ihtiyacı olan son şey bir dolandırıcının iddiaları. Open Subtitles اسمعني,اخر ما تحتاجه هذه المرأة هو رجل مخادع يمنحها افكارا غير واقعية
    Sarayın ihtiyacı olan son şey bir yönetim boşluğu. Open Subtitles آخر ما تحتاجه البلاد هو عدم وجود هدف.
    Miami'nin ihtiyacı olan son şey, başka bir seri katil. Open Subtitles آخر ما تحتاجه (ميامي) هو قاتل متسلسل آخر
    Miami'nin ihtiyacı olan son şey, bir başka seri katil. Open Subtitles آخر ما تحتاجه (ميامي) هو قاتل متسلسل آخر
    İhtiyacı olan son şey Sloan'un ona erkek fahişelik yapması. Open Subtitles لا أعلم ما بها الآن لكنَّ آخر ما تحتاجه هو أن يمارس (سلون) مهاراته الإغوائيّة عليها
    Justin'in ihtiyacı olan son şey aşırı heyecan. - Anne. Open Subtitles آخر شئ يحتاجه (جاستن) هو حماسة مفرطة
    İhtiyacı olan son şey sahte bir umut. Open Subtitles الشيء الأخير الذي تحتاجه هو الآمال الكاذبة!
    Ama bence şu anda ihtiyacı olan son şey, ...polisin eski öğretmeniyle arasındaki ilişkiyi sorgulaması. Open Subtitles لكني اعتقد أن آخر ما تريده الآن هو أن تستجوبها الشرطة حول علاقتها بمعلم سابق
    Ve şu anda Callie'nin ihtiyacı olan son şey senin o kibirli, tanınmış Avukatının ortaya çıkıp herkesi sinirlendirmesi olurdu. Open Subtitles و آخر ماتحتاجه (كالي) الآن هو محاميك المهم والمتكبر ليقوم بالاستعراض و الاساءة للجميع
    Bu şehrin ihtiyacı olan son şey Open Subtitles اخر ما تحتاجه هذه البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more