"ihtiyacımız olabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما نحتاج
        
    • قد نحتاج
        
    • ربما سنحتاج
        
    • قد نحتاجه
        
    • قد نكون بحاجة
        
    • ربّما نحتاج
        
    • احتياجنا
        
    • نحتاجُ
        
    • قَدْ نَحتاجُ
        
    • ربما نحتاجه
        
    Ama kimseye söylemedim. İyi ki yapmışsın. İhtiyacımız olabilir. Open Subtitles ولم أخبر أحداً كنت سعيداً بذلك , ربما نحتاج إليها
    Hipersürücüye biraz daha çabuk ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles ربما نحتاج الدافع الخارق قبل الموعد المحدد بقليل
    En kötü senaryoda, her yıl 10 trilyon kilovat saatten fazla elektrik ihtiyacımız olabilir, üstelik bu 2100 yılında sadece soğutma için gerekli. TED في أسوأ الظروف، قد نحتاج لأكثر من 10 تريليونات كيلو وات ساعة من الكهرباء كل عام، فقط من أجل التبريد، بحلول عام 2100.
    En son listeden biraz daha uzun. Bu yüzden, birkaç masaya daha ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles إنه أكبر قليلاً من آخر إجتماع عُقد لذا قد نحتاج لموائد أكثر
    Eğer bunda parmağı yoksa başka tatsızlıklar konusunda desteğine ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles لو لم تكن متورطة، ربما سنحتاج دعمها ضد مزيد من المتاعب.
    Bunu yanımıza alacağım, zira günün birinde ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles سآتيبهمعنالأننا.. قد نحتاجه يوماً ما، " وإلتقط الحصان الحذاء.."
    - Takviyeye ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles ـ قد نكون بحاجة لتعزيزات ـ سأتولى هذا
    Dr. Cheng, bir ünite kana ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles د. (تشينغ)، ربّما نحتاج وحدة من الدّم هنا
    Orada bekle çünkü hızlı bir kaçışa ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles أنتظر في حالة احتياجنا للفرار السريع
    Kütüphaneciye ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles ربما نحتاج إلى أمين المكتبة على أيّ حال.
    Desteğe ihtiyacımız olabilir, seni ararım. Open Subtitles .ربما نحتاج إلى المساعدة .سأعاود الإتصال بك
    Etrafta kameralar var. Yardıma ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles "لدينا كاميرات، ربما نحتاج بعض المساعدة"
    Zihnin için başka bir çözüme ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles حسناً , ربما نحتاج لأيجاد حل آخر للعقل
    Rehineye ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles ربما نحتاج الرهينه
    Tek şey söyleyeyim, Eğer içinde matematik,imla, ya da ona benzer şeyler varsa, biraz daha fazla zamana ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles ان تضمن الامر رياضيات او تهجئة او ماشابه قد نحتاج الى وقت اضافي
    İşler sarpa sararsa desteğe ihtiyacımız olabilir diye düşündüm. Open Subtitles فكّرتُ بأنّنا قد نحتاج للمساندة في حال تزعزت الأمور ثانيةً لقد نضبت القوى أيّها الرقيب
    Dosyalarınıza erişim ihtiyacımız olabilir, kişisel ve profesyonel. Open Subtitles قد نحتاج ولوجاً إلى ملفاتك، الخاصة والمهنية.
    Dosyalarınıza erişim ihtiyacımız olabilir, kişisel ve profesyonel. Open Subtitles قد نحتاج ولوجاً إلى ملفاتك، الخاصة والمهنية.
    Babam roket fırlatacak. İtfaiye çağırmak için sana ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles أبي سيقوم بإطلاق الصاروخ ربما سنحتاج لإستدعاء المطافي
    Zena, Joza'yı bul. Ona ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles "زينـا" أحضري "يــوزا" قد نحتاجه
    Her şeye rağmen, Caffrey'e ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles قد نكون بحاجة إلى (كافري) بعد كل شيء
    Belki de diğer türde bir şeye ihtiyacımız olabilir şu dinlemeye yarıyor ya hani. Open Subtitles ربّما نحتاج للجزء الآخر من سلك التنصّت -جهاز الإستماع .
    Orada bekle çünkü hızlı bir kaçışa ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles أنتظر في حالة احتياجنا للفرار السريع
    Yardıma ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles نحتاجُ قوّاتٍ للدعم
    - Bu günlerde yardımına ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles نحن أَبَداً لا. نحن قَدْ نَحتاجُ إلى مساعدتَه إحدى هذه الأيامِ.
    Şunu ortadan kaldır. Ona ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles ضع هذا بعيدا ، ربما نحتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more