"ihtiyacımız olmayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا نحتاجها
        
    Bu projeyi medyaya aslında ihtiyacımız olmayan tüm bu beklentilerle yaklaştığımıza dikkat çektiği için de seviyorum. TED أحب هذا المشروع أيضًا لأنه ينبهنا لحقيقة أننا نستخدم كل وسائل المتعة هذه بكل هذه الإمكانيات التي لا نحتاجها بالضرورة.
    İhtiyacımız olmayan şeyleri almak için nefret ettiğimiz işlerde çalıştırıyor. Biz, tarihin orta çocuklarıyız dostlarım. Open Subtitles نعمل في وظائف نكرهها لنشتري تفاهات لا نحتاجها
    Böylece bu, "atalarımızın sahip olduğu ama bizim ihtiyacımız olmayan şeyler ıskartaya çıkabilir" anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أن الأشياء التي كانت لدى أسلافنا و لا نحتاجها يتم التخلص منها
    İhtiyacımız olmayan bir sürü eşyamız var... büyük ekran TV'ler, iki araba, gerçekten kocaman bir ev. Open Subtitles يبدو انه لدينا الكثير من الامور و التي لا نحتاجها أجهزة تلفاز بشاشات كبيرة سيارتان منزل كبير جدا
    İhtiyacımız olmayan parayı kazanmaya çalışıp her kuruşunu hayatta kalmaya harcamanın. Open Subtitles مطارد أموال لا نحتاجها ، وقضاء كل ثانية في حياتنا لمحاولة البقاء على قيد الحياة
    İhtiyacımız olmayan şeyleri alıp çöp sepetine atmaya hazır olan var mı? Open Subtitles من مستعد لأخذ كل الأشياء التي لا نحتاجها ورميها في الصندوق؟
    Brad Pitt'in "Dövüş Kulübü"nde dediği gibi: "İhtiyacımız olmayan şeyleri alabilelim diye nefret ettiğimiz işlerde çalışıyoruz" TED كما يقول براد بيت في فيلم "نادي القتال" "نعمل في وظائف نكرهها لنشتري تفاهات لا نحتاجها"
    Bu bizim, insanların hikayesidir, bu gerçekte önemsediğimiz insanlarda çok da uzun sürmeyecek etkiler yaratmak için sahip olmadığımız bir parayı ihtiyacımız olmayan şeylere harcamaya ikna edilmektir. TED إنها قصة عنا نحن، الناس، كوننا مُقتنعين أن نصرف أموال لا نملكها على أشياء لا نحتاجها لخلق إنطباعات لن تستمر طويلاً مع أناس لا نهتم بهم.
    İhtiyacımız olmayan şeyleri satacağız. Open Subtitles من بيع بعض المواد التي لا نحتاجها
    Biz, sadece ihtiyacımız olmayan eşyaları elden çıkarıyoruz. Open Subtitles ...لقد كنا فقط نتخلص من بعض الأشياء التي لا نحتاجها
    Sue, ihtiyacımız olmayan bir mıknatıs için 5 dolar vermem. Open Subtitles سو , لن أدفع 5 دولار لأجل ملاحظة مغناطيسية نحن لا نحتاجها .
    Nasıl aylar boyunca, ihtiyacımız olmayan şeylere bu kadar para harcıyorsun? Open Subtitles كيف تقومين كل شهر وراء شهر... بإنفاق مال لا نملكه في أشياء لا نحتاجها!
    İhtiyacımız olmayan bir denklem. Open Subtitles مجرد حسابات لا نحتاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more