"ihtiyacınız olmayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن تحتاج
        
    • لن تحتاجوا
        
    • لن تحتاجين
        
    • أنّكم ليسوا بحاجة
        
    Merak etmeyin. Gideceğiniz yerde ona ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles لكن، لا تقلق لن تحتاج إليه عندما تُغادر من هنا
    - Silaha ihtiyacınız olmayacak - Ya bize saldırırlarsa? Open Subtitles انت لن تحتاج لا اسلحتك ماذا ان هاجمونا ...
    İhtiyacınız olmayacak Moralini yüksek tut ... Open Subtitles لن تحتاج اليها حاول رفع معنوياته
    Öğleden sonra bana ihtiyacınız olmayacak, yarın 5'te görüşürüz. Open Subtitles لن تحتاجوا إليّ في فترة الظهيرة لذا أراكم جميعاً عند الخامسة
    Ona ihtiyacınız olmayacak, hanımefendi. Open Subtitles لن تحتاجين لذلك ياسيدتي
    - Ama sizin bunlara ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles ولكنك لن تحتاج الثلاثة. السامري ؟
    Araziyi işleyeceğiz. Ata ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles نشغّل الارض لن تحتاج الى حصان
    Ekipmanlarınıza ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles لن تحتاج الى ترسك , ليس بعد
    Bunlara da ihtiyacınız olmayacak Open Subtitles لن تحتاج لهذه أيضاً
    Görünüşe göre buna ihtiyacınız olmayacak. Ona vampir kanı içirmek bunu anlamsız kıldı. Open Subtitles يبدو أنّكَ لن تحتاج هذا بعد الآن، فبإطعامها دماء (مصاص دماء)؛ أصبح الإكسير عديم النفع.
    Ona bile ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles لن تحتاج له حتى
    Bunun için silaha ihtiyacınız olmayacak.. Open Subtitles لن تحتاج سلاحك لأجل هذا.
    Elbiselerinize ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles لن تحتاج لـ لبزاتكم
    Bıçağa ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles لن تحتاج لسكين.
    Silaha ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles أنت لن تحتاج للمسدس
    Buna ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles لن تحتاجوا هذا
    Bunlara ihtiyacınız olmayacak. Neden? Open Subtitles لن تحتاجين لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more