"ihtiyacın olursa bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • اذا احتجتي
        
    • إن احتجت
        
    • إذا إحتجت
        
    Bir şeye ihtiyacın olursa bana haber ver, tamam mı? Open Subtitles اذا احتجتي أي شيء,‏ فقط دعيني أعلم, حسناً؟
    Giriş konuşmanla ya da dansınla ilgili yardıma ihtiyacın olursa bana söyleyebilirsin. Open Subtitles اعلميني اذا احتجتي مساعدة في خطاب عرضك المدرسي أو اي خطوات من الرقصة
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, bana söylemen yeterli. Open Subtitles اذا احتجتي لـ اي شئ فقط اخبريني
    Peki, eğer yardıma ihtiyacın olursa, bana söyle olur mu, tatlım. Open Subtitles حسنا, إن احتجت لمساعدة يا عزيزي في هذا الأمر.. فقط أخبرني
    Burada büyük bir travma atlattınız. Bir şeye ihtiyacın olursa bana söyle, tamam mı? Open Subtitles عندما يأتي المصابون إلى هنـا، إن احتجت أي شيء أعلمني، حسنا؟
    Ama hala bir şeye ihtiyacın olursa bana haber ver, tamam mı? Open Subtitles ولكن لحظة, إن احتجت شيئاً ستقول لي, أليس كذلك ؟
    Bunun için daha fazla buza ihtiyacın olursa bana söyle. Open Subtitles أعلمونى إذا إحتجت لمزيد من الثلج من أجل ذلك
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa bana gel, olur mu Nick? Open Subtitles إذا إحتجت شيئاً فتعالَ إليَ فهمت ، "نيك"؟
    Tamam, eğer bir şeye ihtiyacın olursa bana seslen. Open Subtitles حسناً ، نادني إن احتجت إلى أيّ شيء
    Başka bir şeye ihtiyacın olursa bana haber ver. Open Subtitles إن احتجت أي شئ آخر مني اخبرني فحسب
    Dinle, eğer bir şeye ihtiyacın olursa bana gel, tamam mı? Open Subtitles اسمع, إن احتجت أيّ شيء، أنا هنا, حسناً؟
    Başka bir şeye ihtiyacın olursa bana gel. Open Subtitles إن احتجت أيّ شيء آخر، فاقصديني يا فتاة.
    Yardıma ihtiyacın olursa bana haber ver, yeter. Open Subtitles أخبرني إن احتجت يد المساعدة
    Bir şeye ihtiyacın olursa bana gel. Open Subtitles تعال لي إذا إحتجت أيّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more