İki aylık bedava üyelik ve birkaç yeni arkadaş kazandım. | Open Subtitles | حصلت على عضويه تجريبيه لشهرين وقابلت بعض الأصدقاء الجدد |
Bana söylediğinde iki aylık hamileydi. | Open Subtitles | حتى انها كانت لشهرين حبلى قبل ان تخبرني عن ذلك |
İki aylık kemoterapi ve radyoterapinin hiç etkisi olmadı. | TED | شهرين من العلاج الكيماوي والعلاج الإشعاعي لم يكن لهم أي تأثير |
Buenos Aires şehrinde yaptığımız bu hareket, iki aylık bir parti için çok ama çok cesur bir hareketti. | TED | كانت خطوة جريئة جدًا بالنسبة لحزب عمره شهران في مدينة بوينس أيريس |
İki aylık bir dönem için tekerlekli sandalye kullanımı gerekecek. | Open Subtitles | استعمال كرسي المعوقين سيكون مطلوبا لمدة شهرين |
- Ben de isterdim ama iki aylık kira borcuyla şehirden sıvıştı. | Open Subtitles | انا اريد ايضا لقد تركت المدينة وهي مديونة لي بشهرين للإيجار |
Atlantik'te iki aylık bir yolculuğa çıkarsanız işinize yarar. | Open Subtitles | إذا سافرت عبر الأطلنطي في رحلة لشهرين فسوف ينفعك هذا |
İki aylık falan rezervasyonları doluymuş... ancak cazibemi kullanarak iki hafta sonraki cumartesiyi ayarladım. | Open Subtitles | فهم محجوزون لشهرين مقدماً ولكن تمكنت من الحجز بطريقة ساحرة لبعد اسبوعين من يوم السبت |
"Biliyorum bu üç kıratlık bir taş değil, ama buna iki aylık maaşımı verdim." | Open Subtitles | وقلت, " أعرف بأنه ليس ثلاثة قيراطات " لكنه راتب لشهرين |
Az önce Özel Ajan James Nelson'ın iki aylık eşi Amy'yle konuştum. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو الإتصال مع (آيمي)، عروس العميل الخاص (جيمس نيلسون) لشهرين. |
İki aylık bir macera yaşadık ve sonunda yalnız kaldık. | Open Subtitles | نحن مغامرون لشهرين وأخيرا نحن وحدنا. |
Ama bu iki aylık cezamızın sonu. | Open Subtitles | لكن اليوم ننهي شهرين من البقاء معاقبين .. |
Onlar iki aylık bir değerlendirme süreci sonunda, tekrar çağırılıp baştan aşağı teste tabi tutulacaklar ve ürün herkesin kullanımına sunulacak. | Open Subtitles | في خلالْ شهرين من التجارُب سوف يتم إعتمادُه. على أنّه إختُبرَ تماماً وجاهز لإستخدَام الجَميع |
Bebeğim, bu sadece iki aylık bir FBI eğitim programı. | Open Subtitles | عزيزي، إنه مجرد شهرين من التدريب الفدرالي |
İki aylık bir bebeğin kuklaları anlamasını nasıl bekliyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكن لطفلة عمرها شهران أن تقدّر الدمى؟ |
İki aylık sefalet, yaşamı korumak için savaş. | Open Subtitles | شهران باكملهم من البؤس والصراع من اجل البقاء من اجل الحياة |
Dört ilaç içeren iki aylık yoğun bir tedavi.. | Open Subtitles | العلاج المكثف لمدة شهرين والذي يتضمن أربعة عقاقير |
Sana, Ark'da yaşamak için sadece iki aylık havamızın kaldığını söyleseydim fikrini değiştirir miydin? | Open Subtitles | سوف تغير رأيك أذا قلت لك لدينا هواء في هذه السفينه يكفي لمدة شهرين فقط |
Kredi kartıma iki aylık maaş borçluyum. | Open Subtitles | انا مدينه بشهرين من راتبي على بطاقة الائتمان |
İki aylık çalışma altı gün içinde Yapılması gerekecek, | Open Subtitles | انا يجب أن اعمل في شهرين ما عملته في ستة ايام |
Hayır hanımefendi, iki aylık gönüllü emeklilik döneminizdeki geçiş sürecini yönetiyorum. | Open Subtitles | كلاّ يا سيّدتي، أنا هنا للإشراف على المرحلة الانتقالية التي تؤدي إلى تقاعدكِ الطوعي في غضون شهرين |
Eğer mahsul talep etmezseniz, iki aylık pay senetleriyle geçinirsiniz. | Open Subtitles | و اذا لم تزرع المحاصيل سوف تعيش على المعونة النصف شهرية |
Büyük Hadron Çarpıştırıcı, en azından iki aylık süreyle kapatılacaktı. | Open Subtitles | مصادم هادرون الكبير سيغلق لمدة شهرين على الأفل |
Demek iki aylık bebeğinizi 11 yaşındaki kızınıza bırakıp gittiniz. | Open Subtitles | .. إذاً .. تركتِ طفلتكِ التي تبلغ شهرين في رعاية ابنتكِ البالغة 11 عاماً .. |
Henüz iki aylık, böyle iyiyim. | Open Subtitles | أَنا فقط شهرينُ على طول، أنا بخير. |