"iki boynuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذو القرنين
        
    Dün gece şehrin en büyük suçlusu, İki Boynuz Triton'un yardımıyla öldürüldü. Open Subtitles ليلة أمس، أكبر مجرم في المدينة، (ذو القرنين)، تم قتله بمساعدة الـ(ترايتون)
    En azından İki Boynuz'un istediği aşı elimizde. İşimiz neredeyse bitti. Open Subtitles حسناً، على الأقل لدينا المصل الذي يريده (ذو القرنين)، أوشكنا على الإنتهاء
    Belki de İki Boynuz'a borcumuzu unutmalıyız. Open Subtitles لربما من الأفضل أن ننسى ما ندين لـ(ذو القرنين)
    İki Boynuz'a borcumuzu temizleyelim. Yürü. Open Subtitles لنسدد ديننا الذي ندينه لـ(ذو القرنين)، هيّا
    İki Boynuz'un orada rol yapması umurumda değil tren pususunun arkasında olduğuna eminim. Open Subtitles لا أهتم بإدعاء (ذو القرنين) ذاك، فأنا على يقين بأنهم كان وراء كمين القطار
    Tipik bir İki Boynuz çeki daha. Open Subtitles نموذجية أخرى لطريقة دفع (ذو القرنين) للنفقات
    Ben de hep böyle diyorum. Ama İki Boynuz belediye başkanı gibi. Open Subtitles أقول ذلك دوماً، ولكن (ذو القرنين) يبدو مثل العمدة
    Belki bu benim İki Boynuz için son işim değil ama onun olacak. Open Subtitles لربما هذه ليست وظيفتي الأخيرة لدى (ذو القرنين)، ولكن وظيفتها الأخيرة
    Çok komiksin. Bu akşamki sıcak yemek için İki Boynuz'a teşekkür et. Open Subtitles أنت مضحك، بوسعك أن تشكر (ذو القرنين) على الوجبة الساخنة
    İki Ton İki Boynuz'u taşırsan sen de yavaş olursun. Open Subtitles ستكون بطيئاً لو أنت تحمل اثنان من وزن (ذو القرنين)، صحيح ؟
    Yine de İki Boynuz için iş yapmaktan iyidir. Open Subtitles ما زال هذا أفضل من القيام بعمل لـ(ذو القرنين)
    İki Boynuz'dan ayrılmak istediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت بأنك تودين الهروب من (ذو القرنين)
    Söylemek zor. İki Boynuz bu. Open Subtitles من الصعب القول، إنه (ذو القرنين)
    Ama İki Boynuz çok ikna edici olabiliyor. Open Subtitles لكن (ذو القرنين) بإمكانه أن يكون مقنعاً
    İki Boynuz'u görme vakti. Open Subtitles آن الأوان لنقابل (ذو القرنين)
    Gerçi İki Boynuz için çalışıyordu. Open Subtitles إنه يعمل أيضاً لـ(ذو القرنين)
    - İki Boynuz nerede? Open Subtitles -أين (ذو القرنين) ؟
    Sence İki Boynuz değişti mi? Open Subtitles أتظن أن (ذو القرنين) تغير ؟
    İki Boynuz mu? Open Subtitles (ذو القرنين) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more