"iki buçuk yıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنتين ونصف
        
    • عامان ونصف
        
    • عامين و نصف
        
    • عامين ونصف العام
        
    • سنتان ونصف
        
    • سنتين و نصف
        
    • لسنتين ونصف
        
    • سنتان و نصف
        
    İki buçuk yıl önce X Factor'a gittiğinden beri evde geçen beşinci günü. Open Subtitles هذا هو اليوم الخامس منذ ان غادر المنزل سنتين ونصف منذ الاكس فاكتور
    Ben, iki buçuk yıl öncesine kadar garsonluk yapan bekâr bir anneyim. Open Subtitles أنا أمّ عازبة كنتُ أعمل كنادلة إلى ما قبل سنتين ونصف مضت.
    İki buçuk yıl önce, yorgunluktan bayıldım. TED منذ قبل سنتين ونصف فقد أغمي علي جراء الاعياء
    Joliet'de iki buçuk yıl yattım. - İlk kiralık adam öldürüşün 13 Kasım 1999 Open Subtitles قضيت عامان ونصف بالسجن، وكان ... أسم رفيقي بالزنزانة
    Anladın, değil mi? İki buçuk yıl bu arabayı kullanacaksın, Yaşamanı, sevmeni ve alışmanı istiyorum. Open Subtitles ستعمل بهذا عامين و نصف أريد أن تحب علملك و تبرع به
    İki buçuk yıl. Open Subtitles عامين ونصف العام.
    İki buçuk yıl önce, Pete beysbol sahalarında sayı vuruşu yapıyordu. TED منذ سنتان ونصف كان بيت بارعا في لعبة البيسبول
    Sonra yakalanıp Elmira'da iki buçuk yıl yattım. Open Subtitles ثم تم الإمساك بي و قضيت بالسجن سنتين و نصف السنة.
    Ben dış yardım ile kurulmuş bir hastanede iki buçuk yıl çalıştı. Open Subtitles عملت لسنتين ونصف في مستشفى اجنبي
    İki buçuk yıl boyunca arazideydik ve hala önümüzde iki buçuk yıl daha var. TED قد كنا خارجا لسنتان ونصف , ولدينا حوالي سنتان و نصف أخرى حتى الآن لنمضي .
    Hava kirliliğindeki bu azalma insanların Çin'de daha uzun ömürlü olmasını sağlıyor, 2013 yılına kıyasla ortalama iki buçuk yıl daha fazla. TED وهذا الانخفاض في تلوث الهواء تسبب في زيادة أعمار الناس في الصين، بمتوسط سنتين ونصف مقارنة بعام 2013.
    İki buçuk yıl bu orduda, bir yıl askeri hapishanede ve üç yıl madenlerde. Open Subtitles سنتين ونصف بالجيش وسنة بالسجن العسكري وثلاث سنوات بالمناجم
    İki buçuk yıl önce de aynısını söylemiştin. Open Subtitles لقد قالت بأنك قريب جداً منذ سنتين ونصف كان هذا منذ سنتين ونصف
    Birlikte çalıştığımız iki buçuk yıl içinde de yeri doldurulamaz bir ajan olduğunu kanıtladı. Open Subtitles وفى أقل من سنتين ونصف عملنا فيهم معًا أثبتت نفسها بانها ناشطة لا تقدر بثمن
    İki buçuk yıl çıkman, mezun olman, bir işe girmen ve sonra küçük bir kilisede Tanrı'nın, arkadaşlarının, ailenin, hatta tanımadığın kuzenlerinin ve baş nedimen olan benim huzurumda evlenmeliydin! Open Subtitles يفترض أن تواعد إحداهن سنتين ونصف ثم تتخرج ثم تحصل على وظيفة ثم تتزوج في كنيسة صغيرة في حضرة الرب وأصدقاؤك وعائلتك
    Stalag 17'de tam iki buçuk yıl geçirdim. Stalag, Almanca'da savaş mahkumlarının kaldığı hapishanenin adıdır. Open Subtitles قضيت عامان ونصف فى (ستالاج17)
    İki buçuk yıl önce burada olsaydın eskiden barın üstünde asılı olan tabeladan haberin olurdu. Open Subtitles لو أنك كنت هنا منذ عامين و نصف كنت لتعرف عن العلامة التي اعتادت تعليقها فوق البار
    İki buçuk yıl. Open Subtitles عامين ونصف العام.
    Ve o iğrenç Mexico'da iki buçuk yıl sefil bir hayat sürmek zorunda kaldım. Open Subtitles فى المكسيك اللعينه لمدة سنتان ونصف بدون سبب
    Sanırım iki yıl. Nell'i en son gördüğümden beri iki buçuk yıl oldu. Open Subtitles اثنان , أعتقد أنني لم أرى ( نيل ) منذ سنتين و نصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more