"iki dakika sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد دقيقتين
        
    • خلال دقيقتين
        
    • وبعد دقيقتين
        
    • خلال دقيقتان
        
    • بعد دقيقتان
        
    • في اللحظة التالية
        
    • في غضون دقيقتين
        
    Tanışmanızdan iki dakika sonra hayalarını tıraş eden bir kadın. Open Subtitles أنثى والتي بعد دقيقتين من مقابلتك كانت تحلق شعيرات خصياتك
    Faksta "4" yazıyordu. Bu, iki dakika sonra demek oluyor. Open Subtitles الفاكس يقول 'الساعة 4', أنها على بعد دقيقتين من الآن.
    Ama iki dakika sonra benim hakkımda araştırma yaptığını söyledi. Open Subtitles ولكن بعد دقيقتين ، قال لي بأنه قام بالتحري عني
    Sizin için iyi haber, felç iki dakika sonra geçecek. Open Subtitles لدينا لكم أخبار جيدة وأخبار سيئة الجيدة هي أن الشلل المؤقت سيزول عنكم في خلال دقيقتين
    Ben motoru ısıtacağım. İki dakika sonra çıkacağız, tamam mı? Open Subtitles -سأذهب لأدير محرك السيارة وسنرحل خلال دقيقتين ، اتفقنا ؟
    Vericilerini kapatıp iki dakika sonra karanlıkta sırra kadem bastılar. Open Subtitles انهم فقط ذهبوا؟ لقد قامو باطفاء محركاتهم وغاصو في الظلام وبعد دقيقتين
    İki dakika sonra da, iki saat sonra da ayrılsan insanların düşüncesi değişmeyecek. Open Subtitles إذا غادرتِ بعد دقيقتين أم ساعتين، فهذا لن يغيّر ما سيظنّه الناس بكِ.
    Söylemek zor, ama iki dakika sonra bu kamyonet geçmiş. Open Subtitles يصعب الجزم، لكن بعد دقيقتين تقريباً إلتقطت الكاميرا شاحنة تمر
    Ama buraya geldikten iki dakika sonra çıktım. Open Subtitles ولكنى تركت هذا المكان بعد دقيقتين من وصولى اليه
    Başkan adayının, konuşmaya başladıktan yaklaşık iki dakika sonra ölmesini istiyorum. Open Subtitles أريد للمرشح الرئاسى أن يموت .. بعد دقيقتين تقريباً من بداية خطبة القبول..
    Birisi iki dakika sonra basılacağımızı söyledi._BAR_ Polis kılığında olacaklarmış. Open Subtitles قال أحد ما أننا سنتعرض لهجوم بعد دقيقتين ,و أنهم سيكونون بلباس الشرطة
    Tam iki dakika sonra köşeyi dönüp Kafe 80'lere gir. Open Subtitles بعد دقيقتين بالتحديد. ستذهب إلى ناصية مقهى الثمانينات.
    Gösteri zamanı. İki dakika sonra dışarı çık, Federallere işaret ver. Open Subtitles بعد دقيقتين ستذهب للخارج وتخدع العميلين الفيدراليين
    İlk bağlantı 8.00'de, ondan iki dakika sonra. Open Subtitles اللقاء الأول عند الثامنة ثم تعمل الآلة بعد دقيقتين
    Haydi gidelim. Otoparka koyacağım. Maç iki dakika sonra başlayacak. Open Subtitles هيا بنا، سأضعها في المرآب، ستبدأ الملاكمة بعد دقيقتين
    Çatışmadan kaçının. Bırakın önce izin alayım. İki dakika sonra orada olacağım. Open Subtitles أوقفا الاشتباك, سأحصل على الإذن وسأكون هناك خلال دقيقتين
    Um, iki dakika sonra alt katta. Open Subtitles قابلينى في الطابق السفلي .. خلال دقيقتين
    Belki de bir iki dakika sonra bakmalısın. Open Subtitles ربما يتعين علينا التأكد مرة أخرى في خلال دقيقتين.
    İki dakika sonra aşağıdaki misafir odasına gel. Open Subtitles لاقني في الأعلى في غرفة الضيوف خلال دقيقتين
    Şifreler, değiştirildikten iki dakika sonra ona veriliyor. Open Subtitles وبعد دقيقتين من تغييرهم يحصل عليها
    İki dakika sonra güvenlik vardiyası değişecek. Open Subtitles المراقبه تغير الورديات خلال دقيقتان
    O yüzden seni iki dakika sonra ararım, tamam mı? Open Subtitles لذا دعني أتصل بكِ لاحقاً بعد دقيقتان وهو معي , موافقة ؟
    Ama iki dakika sonra gittin ve hasta bir kıza çaktın. Open Subtitles و في اللحظة التالية كنتَ تتخلى و برود . عن القروح السريرية التي لدى ليلي
    İki dakika sonra ben soğuk biramı içerken sen yanıyor olacaksın. Open Subtitles في غضون دقيقتين سأحظى بشراب بارد و أنت ستحترق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more