"iki gün daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • يومان آخران
        
    • بعد يومين
        
    • ليومين آخرين
        
    • يومين آخرين
        
    • يومين إضافيين
        
    • يوم أو
        
    • ليوم أو يومين
        
    • فقط يومان
        
    Bu bloklarla iki gün daha çalışırsak, kırılmadık kemiğimiz kalmayacak. Open Subtitles يومان آخران على هذا الحاجز وسنكون قد أهلكنا أنفسنا من العمل
    İki gün daha geçerse birliğe haber vermem gerekecek. Open Subtitles يومان آخران وسأبعث بفرقة التدخّل الميدانيّ.
    Doktor laboratuvarın geciktiğini ve iki gün daha bir şey öğrenemeyeceğimi söyledi. Open Subtitles إتصل الطبيب وقال إنني سأحصل على النتائج بعد يومين
    Fırtına iki gün daha devam etti ama on birinci günde güzel hava geri dönüyor. Open Subtitles اشتدت العاصفة ليومين آخرين وفي اليوم الحادي عشر عاد الطقس الجيد
    Buradaki işleri yoluna koyabilmem için bana bir iki gün daha izin verebilir misin? Open Subtitles لو أمكنك أن تمهليني فحسب يوماً أو يومين آخرين لكي أسوي أموري هنا
    Komuta subayım bir iki gün daha dinlenmemi istiyor . Open Subtitles ضابطي المسؤول يعتقد أنني يجب أن أرتاح ليوم أو يومين إضافيين.
    Evet, adını bilmiyoruz daha ama bana bir iki gün daha ver. Open Subtitles أجل. ليس لدينا اسم حتى الآن ولكننا سنعرفه، أمهلنا يوم أو اثنين
    Hem bir iki gün daha kalmak bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles بالإضافة، أن البقاء هنا ليوم أو .يومين لن يشكل فرقاً
    İki gün ver bana, iki gün daha. Open Subtitles إمنحني فترة يومين رجاءً. فقط يومان.
    İki gün yükseltmek için ve hızlandırmak için de iki gün daha. Open Subtitles يومان لرفعهم و يومان آخران لتثبيتهم
    İki gün daha sabret. Open Subtitles يا صاح, يومان آخران فقط.
    İki gün daha var. Open Subtitles هنالك يومان آخران.
    Yeterince erken değil. İki gün daha var ve beklemek beni öldürüyor. Open Subtitles ليس قريبا كفاية، بعد يومين و الانتظار يقتلني
    Üç günde tamamladım. En az iki gün daha dönmesini beklemiyordum. Open Subtitles لذا,لم أتوقع عودتها لما بعد يومين أخرين
    İki gün daha gitmemesi gerekiyordu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تذهب إلا بعد يومين
    Ve buna alışman gerekebilir çünkü iki gün daha orada olacaksın. Open Subtitles , ربما ستتعود عليه . لأنك عالق هناك ليومين آخرين
    İki gün daha bu topuklarla gezersem, mihraba terliklerle yürümek Open Subtitles سأرتدي هذا الحذاء العالي الكعب ليومين آخرين
    İki gün daha burada zorunlu gözetim altında tutulacak. Open Subtitles سأبقيها هنا ليومين آخرين تحت إشراف إلزامي.
    Nasıl kaçacağını kestirmesi için fazladan iki gün daha verdin. Open Subtitles أعطيتيه يومين آخرين ليفكر كيف يهرب
    İki gün daha bekleyip senin bu el şovunu izlemeyeceğim. Open Subtitles أنا لا أتحمل يومين آخرين
    Eğer bu vardiyayı da tamamlarsam, balayı için iki gün daha kopartabilirim. Open Subtitles -هل ستأتي معنا أم لا؟ لو عملت بهذه الزهرية فسأتمكن من تدبر يومين إضافيين في شهر عسلنا
    Bak, bu... sana söz veriyorum, bu sadece iki gün daha sürecek, tamam mı? Open Subtitles انظرى ، ستكون... ستكون مجرد يومين إضافيين أغيب بهما ، اتفقنا ؟
    Buradan binlerce kilometre uzakta olduğumuzu sanmaları için bir iki gün daha buradayız. Open Subtitles الآن نحن سنبقى هنا لمدّة يوم أو إثنان،. حتى يعتقدوا بأنّنا على بعد ألف ميل
    Hem bir iki gün daha kalmak bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles بالإضافة، أن البقاء هنا ليوم أو يومين لن يشكل فرقاً.
    İki gün daha, sonra işin bitecek. Open Subtitles فقط يومان وتنتهي من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more