"iki haftalık" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمدة أسبوعين
        
    • إسبوعين
        
    • لأسبوعين
        
    • لمدة اسبوعين
        
    • أسبوعين من
        
    • بأسبوعين
        
    • لآخرين و
        
    • لأسبوعان
        
    • لاسبوعان
        
    • أسبوعين في
        
    • أسبوعان من
        
    • الاسبوعين
        
    • الأسبوعان
        
    • اسبوعين في
        
    İki haftalık bir deniz gezisi kazandın! Open Subtitles .. فازت جريتا برحلة في البحر لمدة أسبوعين ستبحرين إلى جزر البهاما
    İki haftalık bir deniz gezisi kazandın! Open Subtitles .. فازت جريتا برحلة في البحر لمدة أسبوعين ستبحرين إلى جزر البهاما
    Bilgin olsun, kendine de iki haftalık ev hapsi almış bulunuyorsun. Open Subtitles لأجل السجلات ، لقد تسببت لنفسك بالإقامة الجبرية إسبوعين في منزِلك
    Bu gece beni iki haftalık bir gemi turuna çıkaracak. Open Subtitles سيأخدني في رحلة لأسبوعين على متن باخرة في هذه الليلة
    Indiana, Fort Wayre'deki annesini ziyaret için iki haftalık izindeymiş. Open Subtitles كيث في إجازة لمدة اسبوعين لزيارة والدته في فورت واين، إنديانا
    Ve onlar New York'ta iki haftalık çekimi finanse ettiler. TED مولت المنظمة أسبوعين من التصوير في نيويورك
    İki haftalık kontrollü deneyler yapmalıyım, her türlü değişik yiyecek içeriğini kendi üzerimde test etmeliyim, ve vücudumun tepkimesini kontrol etmeliyim. TED علَيَّ أن أقوم بأسبوعين من التجارب المنضبطة، لفحص كل أنواع مكونات الغذاء المختلفة علَيّ، وأراقب ردة الفعل على جسمي.
    Evet. Lütfen iki haftalık yokluğumu affedin. Open Subtitles أجل ، أرجوك أن تسامحيني على غيابي غير المفسر لمدة أسبوعين
    Bu en az iki haftalık iş. Open Subtitles هيا، غوردو، كما تعلمون هذا هو على الأقل على وظيفة لمدة أسبوعين.
    Seni, sanat enstitüsünde iki haftalık bir seminere yazdırdım. Open Subtitles سجّلت اسمك في دورة لمدة أسبوعين في معهد الفنّ
    İki haftalık ücret yerine, bir aylık ücret verebilirim. Open Subtitles يمكن أن اتململ في دفع شهر، بدلا من إسبوعين.
    Tam tıbbi destek. İki haftalık ücretli tatil. Open Subtitles يجب أن تكون معافى كلياً ,وأسنانك ولك أجازة إسبوعين مدفوعة الأجر
    Ben paramı almaya geldim. Bana iki haftalık borcu var. Open Subtitles انا جئت فقط للحصول على مالى انه مدين لى بأجر إسبوعين
    Sonra iki haftalık izne çık. Buradan uzağa git. Open Subtitles و عطلة لأسبوعين في أي مكان ماعدا التحقيقات الجنائية
    Ulusal İstihbarat Merkezinde iki haftalık bir görevi vardı. Open Subtitles كان لديه مهمة لأسبوعين في المركز الوطني للبيانات
    Bir hafta sonra, orayı kapattılar. İki haftalık ücretli izni dahi ödemedi. Open Subtitles بعد أسبوع غلّقوا الأبواب، ولم أحصل على أجرٍ عن أجازة لأسبوعين مستحقّة الدفع.
    Bu yüzden, iki haftalık izin şu an için en iyisi olacaktır. Open Subtitles اعتقد ان اجازة لمدة اسبوعين هي افضل شيء في هذا الوقت
    İki haftalık kuryeciliği hakediyorsun, ama bu sefer görmemezlikten geleceğim. Open Subtitles تستحق الحصول على أسبوعين من حصة البريد لكني سأغض النظر هذه المرة
    Pazartesi günü yaratıcı yazarlık konusunda iki haftalık bir alıştırmaya başlayacağız, ama bu, okumaları bırakacağımız anlamına gelmiyor. Open Subtitles في يوم الأثنين, نحن سنبدأ بأسبوعين من التمارين في الكتابة المبدعة لكن ذلك لا يعني أن نوقف القراءة
    İki haftalık süreçte bu virüs nüfusun geneline dört hafta sonra gezegendeki tüm büyük şehirlere yayılmış olacak. Open Subtitles لآخرين و في غضون إسبوعين سينتقل لجميع السكّان ...و بعد شهر سيكون في كل مدينة كبيرة على هذا الكوكب
    Maaşımdan avans çekmem lazım. İki haftalık kadar. Open Subtitles بحاجة لسلفة على راتبي لأسبوعان, انه طلب ليس بالكثير, أليس كذلك؟
    Altı insanın buz üstünde iki haftalık gereksinimleri için gerekli olan şeyler bunlar. Open Subtitles هذا الذي تحتاج لاخذهِ ستة أشخاص على الثلج لاسبوعان
    aramızdaki şey tuhaftı.İki haftalık tuhaflık. Open Subtitles صرنا غريبين في ما بيننا أسبوعان من الغربه
    İki haftalık suçluların hepsi dün bir kerede öldürüldü. Open Subtitles كل المجرمين الذين لم يموتوا في الاسبوعين الماضيين ماتوا
    Alberta, bu görüşme, bu iki haftalık görüşme de hiçbir sorun çıkmamalı. Open Subtitles ألبرتا,هذه الترتيبات ترتيبات هذان الأسبوعان لا يمكنها أن تسبب لى أى مشاكل
    William Ellis bu şirketi kurmak için 15 yılını harcıyor ve sonra uzayda iki haftalık yolculuk için satıyor mu? Open Subtitles وليام اليس يقضي 15 سنه لتاسيس الشركه وبعد ذلك يبيعها لمجرد اسبوعين في الفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more