"iki insanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخصين
        
    • شخصان
        
    • لشخصين
        
    • هذان الشخصان
        
    • هذين الشخصين
        
    Oldukça önemsediğim iki insanın aptal bir şey yüzünden birbirlerini incitmelerini izleyemem. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف ومشاهدة شخصين أهتم لأمرهما متأذيان من أجل أمر سخيف
    Ve birlikte, iki insanın paylaşabileceği en büyük maceraya çıkıyorlar. Open Subtitles و مع بعضهم علو في اكبر مغامرة في حياة شخصين
    Diğer türlü, bütün yapılan iki insanın koşu bandında* sevişmesine benzer. Open Subtitles وإلا كل ما تحصل عليه هو شخصين متعرين يقفزون على السرير
    Eğer iki insanın sadece tek bir düşüncesi varsa birşeyler yanlış demektir. Open Subtitles إن كان هناك شخصان لديهما خاطر واحد فهناك أمر غير سليم، تاكسي
    Önemli olan iki insanın birbirini sevmesi ve başlarını sokacakları güzel bir ev. Open Subtitles كل ما يهم هو شخصان يحبان بعضهما البعض يحتاجان لسقف جيد فوق رأسيهما.
    Sanal ortamda etkileşime izin vererek bir bakıma iki insanın ortak çalışmasını taklit ediyor. TED فهي تسمح لشخصين بالتفاعل عمليًا بطريقة تحاكي كيف سيتعاونا وجهًا لوجه.
    Birbirini seven iki insanın evlenmeyi seçtiğine tanıklık ediyoruz. Open Subtitles عندما يختار هذان الشخصان أن يتزوجا هذا هو الحب الحقيقي
    Evet, burada bu iki insanın evlenmesine karşı olan biri varsa ya şimdi konuşsun ya da sonsuza kadar sussun. Open Subtitles أذا كان هناك أى أحد فى القاعة عندة سبب يمنع هذين الشخصين من الزواج فاليتكلم الآن أو ليصمت ألى الأبد
    İki insanın birbirini sevmesi her zaman bir arada olmalarını gerektirmez. Open Subtitles مجرّد كون شخصين يحبّان بعضهما لا يقتضي دائماً أن يكونا معاً
    Amerikan basını nerdeyse iki insanın hayatını mahvetti buna rağmen peşimizi bırakmıyorlar. Open Subtitles الصحافة الأمريكية تقريباً دمرت حياة شخصين ومع ذلك، فإنهم يستمرون بملاحقتنا بالخارج
    E o zaman hayatta sevdiğin iki insanın, sana olan sevgileri sonucu bir araya gelmelerinden daha güzel ne olabilir ki? Open Subtitles حسنا ما الذي يمكن ان يكون افضل من شخصين انت تحبينهما يأتينا معا مع الحب الذي يتشاركان به من اجلك ؟
    İki insanın fena halde çarpık hayat görüşünü düzeltmiş oldun. Open Subtitles قمت بتغيير وجهة نظر مجنونة للغاية لدى شخصين عن العالم
    Bak ben dedektif değilim ama iki insanın geçmişi olduğunu anlayabiliyorum. Open Subtitles اسمع، لست محققة، لكني أعرف متى يكون لدى شخصين تاريخ معاً
    Birbirleriyle etkileşirken iki insanın beyin aktivitelerini incelemektedir. TED والذي يدرس الدورة في دماغ شخصين التي تنشط عند تفاعلهما مع بعضها.
    iki insanın başka birisi dinlemeden yüz yüze saatlerce konuşmak için buluşup değişmeleridir. TED أنه عندما يلتقي شخصان وجهًا لوجه ويتحدثان لساعاتٍ من دون أن يسمعهما أحد، يتغيران.
    İki insanın birleşik ağırlığı, beş yüz kiloyu aşmayacak şekilde ayarlanmış. Open Subtitles زوّدَ الوزنُ المشتركُ ل شخصان لا يَتجاوزانِ 1400 باونَ.
    İki insanın öldüğünü size hatırlatabilir miyim? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ أذكّرُكم أن هناك شخصان ماتوا؟
    İki insanın bizim olduğumuzdan daha mutlu olabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك شخصان من الممكن أن يكونوا أسعد منا
    İki insanın varoluşun derin acısını paylaştığı nadir anlar vardır. Open Subtitles تكون هناك لحظات يتقاسم فيها شخصان الحزن العميق للوجود
    Aşık iki insanın bütün olacaklarına şahitlik etmek şaşırtıcı. Open Subtitles انه من الرائع رؤية شخصان عاشقان سيجتمعان.
    İki insanın birbiri için yaratılmış olması diye bir şey var mı sence? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه محتملُ لشخصين لكي يُعْنَى لبعضهم البعض؟
    O iki insanın tek istediği birbirlerini sevmekmiş ama iki farklı yerde canavara dönüştüklerini söylüyorsun. Open Subtitles إذاً ما تقولينه أنه بسبب رغبة هذان الشخصان لمحبة بعضهما تحولا إلى وحوش في أماكن مختلفة
    Bu iki insanın kutsal evlilik bağıyla bağlanmasına engel olan bir şeyi bilen var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم سبباً يمنع ارتباط هذين الشخصين في زواج مقدس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more