"iki kişi için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشخصين
        
    • لإثنين
        
    • لاثنين
        
    • الى اثنان في
        
    • أجل حبك
        
    • من اجل أثنين
        
    • أجل شخصين
        
    • بين شعبين
        
    Ama aynı anda iki kişi için bir şeyler hissedebilirsin. Open Subtitles ولكن هل يمكن أن يكون مشاعر لشخصين في نفس الوقت.
    Evlilik yatağı iki kişi için yapılmıştır,... ..fakat her sabah yatağı kadın toplamak zorundadır. Open Subtitles يتم إجرا الزواج لشخصين ولكن في كل صباح لعنة لان المراة هي التي جعلته..
    - Bizim gibi çok şey yaşamış iki kişi için gerçekten affedip unutmak sence mümkün mü? Open Subtitles هل تعتقد انه من الممكن لشخصين كاناقد مرا بمشاكل مثلما نحت ليتسامحا وينسيا ما مضى؟
    İki kişi için daha çay koy Martha. Open Subtitles سيكون هناك زيادة في الشاي لإثنين يا مارثا
    Burası iki kişi için yeterince büyük. Open Subtitles هذا المكان متسع بشكل كافى لاثنين
    Kayıt: ♫ Papatya, Papatya ♫ ♫ Cevap ver bana ♫ ♫ Deli divaneyim ♫ ♫ senin tüm aşkına ♫ ♫ Bu şık bir evlilik olamaz ♫ ♫ Bir arabaya param yetmez ♫ ♫ Ama iki kişi için yapılmış bir bisikletin ♫ ♫ oturağında tatlı görüneceksin ♫ AK: James Surowieki'nin kalabalıkların bilgeliği hakkında şöyle bir fikri var, yani, bir sürü insan herhangi bir bireyden daha akıllıdır. TED تسجيل: ♫ دايزي ، دايزي♫ ♫ أعطني اجابتك ♫ ♫ لقد شارفت على الجنون ♫ ♫ كل هذا من أجل حبك ♫ ♫ لن يكون فرحا مبهرا ♫ ♫ ليس في امكاني تحمل تكاليف عربة ♫ ♫ ولكن كنت ستبدين رائعة في مقعد ♫ ♫ دراجة صنعت لأثنين ♫ آرون: جيمس سورويكي كان له فكر حكمة الحشد، والتي تقول ان مجموعة من الناس أذكي من أي شخص.
    İki kişi için yemek yaptım ama şimdi beş kişiyiz. Open Subtitles لقد طهوت من اجل أثنين . والأن هناك خمسة
    Bu daire iki kişi için yeterli değil. Open Subtitles هذه الشقة ليست كبيرة بما يكفي لشخصين اقصد توجد
    Beni bağrına basıp, bana baktı fakat yukarıda iki kişi için yeterli oda olmadığını düşündü. Open Subtitles بارك الله فيها، فقد إحتضنتني وقامت برعايتي لكنها قررت بعد أن رأت ٍعدم وجود غرفةٍ كافية لشخصين في شقة الطابق العلوي
    Oda iki kişi için ayarlanmış. Open Subtitles حسناً، الأمر هو أن الغرفة لا تصلح إلا لشخصين
    Anladım, Dünya'yı kurtarıp tüm bunlara bir son verdiğimde belki o adayı iki kişi için sipariş ederim. Open Subtitles فهمت، بعد أن أنقذ العالم وينتهي كل هذا ربما أجلب جزيرة لشخصين
    Senin iki kişi için yemek olabileceğini biliyordum. Open Subtitles كنت واثقة أنكِ ستكونين وجبة مناسبة لشخصين
    Kalabalığa karışan iki kişi için çok fazla patlama oldu. Open Subtitles هناك الكثير من الإنفجارات لشخصين يستجسسون.
    Aynı kutu içinde olmaya dayanamayan iki kişi için oldukça yakın mesafeler. Open Subtitles تقارب جميل لشخصين لم يكونا قادرين على البقاء بنفس العلبة معاً
    Bir seks oyuncağı ne diye internete bağlanır diye merak ediyorsanız mesafeli ilişki yürüten iki kişi için tasarlanmış, uzaktan sevgilerini paylaşmak için. TED قد تتساءلون لماذا قد تتصل لعبة جنسيّة بالإنترنت، لكنها مصمّمة لشخصين في علاقة تفصلهما مسافة بعيدة، لكي يستطيعا تبادل حبّهما عن بعد.
    - Orası iki kişi için yapılmadı. Open Subtitles ـ يالها من فكرة ـ ليست مصممة لشخصين
    Rostodan kalırsa iki kişi için yediğimi unutmayın. Open Subtitles و لكن إذا كان هناك باق من المشويات أنا أكل لإثنين
    Burası iki kişi için yeterince büyük. Open Subtitles هذا المكان متسع بشكل كافى لاثنين
    (Gürültü) Nakarat: ♫ Papatya, Papatya ♫ ♫ Cevap ver bana ♫ ♫ Deli divaneyim ♫ ♫ senin tüm aşkına ♫ ♫ Bu şık bir evlilik olamaz ♫ ♫ Bir arabaya param yetmez ♫ ♫ Ama iki kişi için yapılmış bir bisikletin ♫ ♫ oturağında tatlı görüneceksin ♫ AK: Bir saniyeliğine geriye dönersek, UCLA'da yüksek lisansımı yaparken, aynı zamanda Gömülü Ağ Algılama Merkezi denilen bir yerde çalışıyordum. TED (ضجيج) المجموعة:♫ دايزي ، دايزي♫ ♫ أعطني اجابتك ♫ ♫ لقد شارفت على الجنون ♫ ♫ كل هذا من أجل حبك ♫ ♫ لن يكون فرحا مبهرا ♫ ♫ ليس في امكاني تحمل تكاليف عربة ♫ ♫ ولكن كنت ستبدين رائعة في مقعد ♫ ♫ دراجة صنعت لأثنين ♫ آرون : نعود القليل الى الخلف عندما التحقت بالدراسات العليا في جامعة كاليفورنيا لوس أنجلوس، كنت أعمل في مكان يدعى مركز استشعار الشبكات.
    İki kişi için yemek yaptım ama şimdi beş kişiyiz. Open Subtitles لقد طهوت من اجل أثنين . والأن هناك خمسة
    Kesinlikle iki kişi için gereğinden fazla kutsal su alıyorsunuz. Dağıtmayı ve sapıkça şeyler yapmayı seviyoruz. Open Subtitles أنتى بالتأكيد لا تشترين كل هذا الماء من أجل شخصين
    Her ikisine ait olsa da hiçbiri olamadığı iki kişi için. Open Subtitles ، بين شعبين لم يكن منهما بينما كان كلاهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more