"iki kişiyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن اثنان
        
    • هناك إثنان منّا
        
    • هناك اثنان منا
        
    • مجرد شخصين
        
    • كنا سويًا
        
    • صادف فقط أن
        
    • رجلان آخران
        
    Dışarıda sadece bir kişi bıraktılar. O adama karşı iki kişiyiz. Open Subtitles نحن اثنان و هم لم يتركوا سوى واحد من رجالهم بالخارج
    İki kişiyiz, istesek seni çoktan yakalardık, ama bunu istemiyoruz. Open Subtitles نحن اثنان كان بأستطاعتنا أن نطيح بك لكن لا نريد
    Sadece iki kişiyiz, efendim. Elimizden ne gelir ki? Open Subtitles هناك إثنان منّا وحسب يا سيّدي فما الذي يفترض بنا أن نفعله؟
    Biz iki kişiyiz kovboy. Open Subtitles حسنا هناك هناك اثنان منا ياراعي البقر
    Biz hukuk salonunda her şeyi açığa çıkmış... birbirine bakan iki kişiyiz. Open Subtitles نحن مجرد شخصين يحدقان في بعضهما البعض في قاعة المحكمة، مكشوفين تماماً
    Her zaman iki kişiyiz. The Strand'i okumuyor musun? Open Subtitles لطالما كنا سويًا ألم تقرأ (على الشاطئ)؟
    Biz iki kişiyiz, birbirini tanıyan iki kişi, aynı sinemada karşılaşan, aynı zamanda aynı yerde olan. Open Subtitles صادف فقط أن نكون شخصين صادف أن نعرف بضعنا و الذي صادف تواجدهم في نفس دار العرض و صادف أن يكون في نفس الحفلة
    Topu topu iki kişiyiz, anlayışla karşılayacaktır. Open Subtitles رجلان آخران لن يحدثا فرقاً
    Onu almasına izin vermemeliydik! Biz iki kişiyiz, o tek, silahımız da var. Open Subtitles ما كان يجب ان نتركه يأخذها ، نحن اثنان ولدينا مسدس
    Aşk için her şeyi yapmış iki kişiyiz. Open Subtitles .. ألا تري، نحن اثنان فعلا أي شيء وكل شيء من أجل الحُب
    Biz iki kişiyiz, sen ise bir. Open Subtitles نحن اثنان وأنت واحد
    Haklısın. Sen bir dahisin! İki kişiyiz. Open Subtitles أنك على حق أنك عبقري هناك إثنان منّا.
    İki kişiyiz, değil mi? Open Subtitles هناك إثنان منّا, صحيح؟
    Asla! Hâlâ iki kişiyiz! Open Subtitles مستحيل , لازال هناك اثنان منا
    En azından iki kişiyiz. Open Subtitles أقله أن هناك اثنان منا
    Biz hukuk salonunda her şeyi açığa çıkmış... birbirine bakan iki kişiyiz. Open Subtitles نحن مجرد شخصين يحدقان في بعضهما البعض في قاعة المحكمة، مكشوفين تماماً
    Kendine ait hayatları olan iki kişiyiz. Open Subtitles مجرد شخصين يعيشان حياتهما؟
    Her zaman iki kişiyiz. The Strand'i okumuyor musun? Open Subtitles لطالما كنا سويًا ألم تقرأ (على الشاطئ)؟
    Biz iki kişiyiz, birbirini tanıyan iki kişi, aynı sinemada karşılaşan, aynı zamanda aynı yerde olan. Open Subtitles صادف فقط أن نكون شخصين صادف أن نعرف بضعنا و الذي صادف تواجدهم في نفس دار العرض و صادف أن يكون في نفس الحفلة
    Topu topu iki kişiyiz, anlayışla karşılayacaktır. Open Subtitles رجلان آخران لن يحدثا فرقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more