Olan bu, değil mi, iki polis birbirleriyle sorun yaşadığında... | Open Subtitles | هذا ما سيحدث صحيح؟ عندما يكون هنالك شرطيان بينهم مشكله |
İki polis memuru vuruldu... 14. cadde ve 9. Bulvar'da! | Open Subtitles | لدي شرطيان مصابان عند الشارع 14 و الجادة التاسعة |
Dinlemiyor muydun? İki polis memurunu hastanelik etti! | Open Subtitles | بالطبع ، الم تستمعى الي ان لدينا شرطيان في المستشفى |
Soyguncunun 20 yaşındaki Barnett Jerkins olduğu tespit edildi vurulmadan önce kendini durdurmaya çalışan iki polis memurunu da yaraladı. | Open Subtitles | المسلح المعروف بـ برانيت جاركنز 20 سنة جرح ضابطين قبل ان يقتل نفسه |
İki polis silahlarını çaldırdı. Dava senin. | Open Subtitles | اثنان من الشرطة تمت سرقة مسدساتهما، تفقد الامر |
İki polis memuru kayıp ve durmadan ceset yığınları oluşuyor. | Open Subtitles | والأدهى من ذلك اثنين من الضباط مفقودين، و قد ترتفع حصيلة الموتى. |
Ve bu duruşmanın sonunda iki polis hapse gitti ve iki polis masum olarak görüldü. Ben de bu duruşmadaydım. | TED | ونتجت المحاكمة عن سجن شرطيين اما الأخرين فقد اعلنت برأتهما, كنت داخل المحاكمة |
Ve iki polis memurunu bayıltan kişinin Castle olduğunu söyleyemiyorsun? | Open Subtitles | والرجل الذي مصدوم الضابطين لا يمكن معرفة ما إذا كان القلعة؟ |
Ve galeri dışındaki iki polis de rastlantı değil. | Open Subtitles | الشرطيان خارج البهو؟ هذا ليس صدفة كذلك، صح؟ |
İki polis memurunu hastanelik etti! Hasta bakıcı ona bir atı öldürmeye yeterli stelazin verdi. | Open Subtitles | بالطبع ، الم تستمعى الي ان لدينا شرطيان في المستشفى |
- Yatakta iki polis ne konuşur? | Open Subtitles | حسنا، هل قلت لها أي شئ؟ شرطيان ينامان سوية بحق الجحيم ماذا تظن |
İki polis öldü ve üçüncüsü dili koparılmış bir şekilde hastanede yatıyor. | Open Subtitles | شرطيان قُتلا والثالث في المستشفى منزوع اللسان من فمه |
Tabii eğer... iki polis gecenin bir yarısı gelip beni sorguya çekmeseydi. | Open Subtitles | إلا بالطبع لو جاء شرطيان في منتصف الليل واستجوباني |
Neden bir olay üzerinde çalışan iki polis olamıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نعمل معا مثل شرطيان فى قضيه واحده |
İki polis memuru diğer plakaya sahip olan SUV'yi teşhis etmiş. | Open Subtitles | شرطيان قاموا بسحب سيارات دفع رباعي أخرى بها تطابق جزئي لرقم اللوحة |
Çatıya iki polis gönderiyorum. | Open Subtitles | هنا الفريق الأول، سأرسل ضابطين إلى سطح المبنى |
Ama farklı birimlerden iki polis neden oradaydı? | Open Subtitles | و لكن لماذا ضابطين من قسمين منفصلين يحققان في الأمر، و لماذا هرب أحدهما؟ |
- Ben dedektif Fanning, Narkotik'ten. 1039 Güney Union'a iki polis aracı ve bir gece dedektifi gönderin. - SID'i ara. | Open Subtitles | اريدك ان ترسل وحدتان من الشرطة الى 1039 الجنوبيه، لدي مشهد جريمه |
İki polis memuru kayıp ve durmadan ceset yığınları oluşuyor. | Open Subtitles | والأدهى من ذلك اثنين من الضباط مفقودين، و قد ترتفع حصيلة الموتى. |
Bu insanlar bize her baktıklarında iki polis katili görecekler. | Open Subtitles | هؤلاء الناس , كل مرة ينظرون إلينا سوف يرون شرطيين قاتلين |
Bu iki polis, birbirlerini vurmuşlar. | Open Subtitles | هؤلاء الضابطين. ضربوا بعضهم البعض. |
Marlene'in dairesinin dışındaki iki polis de buna dahildi. | Open Subtitles | يَتضمّنُ الشرطيان ذلك كَانتْ خارج بنايةِ مارلين، |
Emin bir yerde gizli. Eger bu iki polis beni fark ederse, onlari sana ulastiramam. | Open Subtitles | خبأتهم ، يمكنني أنّ آتي لكَ بهم فور خلاصي من هذين الشرطيين. |
Buradaki ilk yılımda iki polis yaralı hâlde hastaneye geldi. | Open Subtitles | في السنة الأولى لعملي هنا، دخل ضابطا شرطة مصابان |
İki polis yolumu kesip beni şokladı. | Open Subtitles | إثنان من رجال الشرطة قاما بخطفي وصعقي |
- Onu daha önce gördüm ve... - İki polis hastanede. | Open Subtitles | لقد رأيته في مكان ما واحاول - اثنان من رجال الشرطة في المستشفى - |
Evet, tıpkı bir cani üzerinde çalışan iki polis gibi. | Open Subtitles | نعم، مثل اثنين من رجال الشرطة يعملان على مجرم |
Trabzanların üstüne çıktım, ve şu iki polis geldi, ...annemi buldular, ...ve, ah, ona benim yangında öldüğümü söylediler. | Open Subtitles | فذهبت إلى الدرابزين وكان هناك شرطيّان عندما وجدا أُمّى |
Arka sokaklardan çete üyesi toplayan iki polis için bu kadar sıkıntıyla kimse uğraşmaz. | Open Subtitles | أنت لا تسلكَ مثل هذا الكم من المتاعب للتستر على إختطاف رجلي شرطة لعضو عصابة في زقاق ما |