"iki saat boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • لساعتين
        
    • لمدة ساعتين
        
    • لساعتان
        
    • في الساعتين
        
    • خلال الساعتين
        
    • ساعتان من
        
    Başka bir kızı düşünmeden iki saat boyunca Meg Ryan'ı izleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن ترى ميج راين لساعتين الله ما طولك يا روح ولا تفكر فى بنت أخرى
    Hayır. İnsanın iki saat boyunca kederli görünüp yüzünü asması çok zahmetli. Open Subtitles "كلا، لستُ كذلك، إبقاء وجه أحدهم مسلوباً بالأسى لساعتين متواصلتين، مهمّة حقيقيّة"
    Koymuşum komşusuna. İki saat boyunca burada fırtları çekiyordu. Open Subtitles كلام فارغ، لقد كانت هنا لساعتين تتسكع مع الرجال
    10 yıl önce, Norveç'te buzlu bir şelaleye kısılıp kalan bir kayakçı vardı. Bu kadın kurtarılmadan önce orada iki saat boyunca kaldı. TED منذ ١٠ سنوات كان هناك متزلجة على الجليد في النرويج حصرت في شلال ثلجي وبقيت هناك لمدة ساعتين قبل أن يتمكنوا من استخراجها.
    Önceki gibi,örtülü bir arabada hemen hemen iki saat boyunca yol aldım. Open Subtitles وكما حدث من قبل,اخذتنى عربة لمدة ساعتين تقريبا.
    Tam da korktuğum gibi, tren neredeyse iki saat boyunca yerinden kımıldamadı. Open Subtitles في النهاية، ظل القطار متوقّف بذلك المكان القفر لساعتين
    İki saat boyunca Tim'in kusursuz saçlarını izledim sonraki iki saati de hangi gömleği giyeceğini seçişini izlemekle geçirdim. Open Subtitles راقبت تيم يمشطشعره لساعتين و ثم قضينا ساعة أخرى لنقرر اي قميص سيرتدي
    Yapmanı istediğim tek şey kız kardeşimi iki saat boyunca eğlendirmen sonra o lânet yemeğe gidebilirsin. Open Subtitles أريد منك سوى تسلية أختي لساعتين. ثم يمكنك الذهاب لحفلتك اللعينة
    Demiryolu iki saat boyunca tren geçmeyecek demişti. Open Subtitles ساحة السكّة الحديد قالوا لا قادمين لساعتين.
    O yol yapımı yüzünden, dostum iki saat boyunca trafikte mahsur kaldım. Open Subtitles فيالخارجهناك يا رجل، أنا علقت في الزحام لساعتين.
    Beni ektiğini kabullenene kadar iki saat boyunca boş sandalyeye baktım. Open Subtitles أخذت أحدق في مقعد فارغ لساعتين حتى تقبّلت أخيراً حقيقة أنك تجاهلتني.
    Sırf dava ilgini çekti diye iki saat boyunca bir uçakta öylece oturup sonra da taşra bir kasabanın garip bir motelinde kalacaksın, öyle mi? Open Subtitles .. ستجلس بطائرةٍ لساعتين ، ومن ثمّ ستبقى بفندقٍ غريب .. ذي غرفة ردئية في تلك البلدة الغريبة لأنّك مهتمُّ بقضيّة ؟
    Sırf dava ilgini çekti diye iki saat boyunca bir uçakta öylece oturup sonra da taşra bir kasabanın garip bir motelinde kalacaksın, öyle mi? Open Subtitles .. ستجلس بطائرةٍ لساعتين ، ومن ثمّ ستبقى بفندقٍ غريب .. ذي غرفة ردئية في تلك البلدة الغريبة لأنّك مهتمُّ بقضيّة ؟
    Ama bu sabah telefonda iki saat boyunca konuştuğum kişi o değildi. Open Subtitles لكن هو ليس الرجل الذي تحدثت معه لساعتين هذا الصباح
    Daha da kötüsü, filmden sonra sülük gibi yapıştı ve iki saat boyunca kahve içmek zorunda kaldık. Open Subtitles وأسوأ جزء هو بعد الفيلم فلقد تطفّل علينا وإضطررنا لتناول القهوة معه لمدة ساعتين تقريباً
    Ama, orada iki saat bekledim ve yatını satma hikayesini iki saat boyunca dinledim. Open Subtitles بدلا من ذلك جلست لمدة ساعتين و أستمع إليه عن بيع يخته
    Pasta olmadan iki saat boyunca ekranda ben olurdum. Open Subtitles بدون الفطيرة ، سأظل لمدة ساعتين وحدي على الشاشة
    Beyler hazırlanın! İki saat boyunca dik kalacaksınız. Open Subtitles أيها الأولاد, إعداد أنفسكم فأنا بحاجة لكم منتصبين ثانية لمدة ساعتين
    En son film gecesinden bahsettiğinde oturup iki saat boyunca tombala çekmeni izlemiştim. Open Subtitles تحتّم عليّ مشاهدتك تفرك بيديك في جيبك لساعتان
    Son iki saat boyunca oda ile buz makinesi arasında oldukça fazla gidip geldim. Open Subtitles انها جميل جداً وتلفت من المشي ذهابا وإيابا لماكنة الثلج في الساعتين الماضيتين
    Bu trenin iki saat boyunca durmayacağını duymuştum. Open Subtitles أتعلم، سمعت أن هذا القطار لن يتوقف خلال الساعتين المقبلتين
    İki saat boyunca alışveriş yapar, Grand Central terminalinden de trene bineriz. Open Subtitles ساعتان من التسوق، ونأخذ تاكسي آخر لمحطة القطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more