Yaratık taşmezardan kaçtı, Kirensky'e saldırdı, Kirensky iki saat içerisinde öldü. | Open Subtitles | المخلوق هرب من الساركوفيجس وهاجم كرينسكي مات خلال ساعتين |
İki saat içerisinde beş milyon dolar bulabileceğimden emin değilim. | Open Subtitles | لا أعلم هل يمكننى الحصول على خمسة ملايين دولار خلال ساعتين |
İki saat içerisinde beş milyon dolar bulabileceğimden emin değilim. | Open Subtitles | لا أعلم هل يمكننى الحصول على خمسة ملايين دولار خلال ساعتين |
Önümüzdeki iki saat içerisinde, $100'lık banknotlar halinde beş milyon dolar bulacaksın. | Open Subtitles | خلال الساعتين القادمتين عليك احضار خمسة ملايين دولار فئة المئة دولار وغير متسلسلة |
Önümüzdeki iki saat içerisinde, $100'lık banknotlar halinde beş milyon dolar bulacaksın. | Open Subtitles | خلال الساعتين القادمتين عليك إحضار خمسة ملايين دولار فئة المئة دولار وغير متسلسلة |
Çocuklar iki saat içerisinde burada olacak o yüzden herkes işinin başına dönsün. | Open Subtitles | أنا المسئولة المشاركة إذًا ، الأطفال سيكونون هنا في ساعتين |
Onunla bir iki saat içerisinde tekrar konuşacağımı biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أني سأتحدث معه ثانيةً خلال ساعتين أو ثلاث. |
Başkanlık süitinden kaçtıktan iki saat içerisinde kayboldu. | Open Subtitles | خلال ساعتين من الهروب الجناح الرئاسي كان ضائع |
- Ama suyun az önce geldi. Beklediğin doğum iki saat içerisinde... ya da bir gün içerisinde gerçekleşecek. | Open Subtitles | لكنك ماءك سال للتو، من المحتمل أن تلدي خلال ساعتين أو خلال أربعة أيام من الآن |
Bu da demek oluyor ki düşündüğümüzden 200'de 1 daha az iğrençsin. Önümüzdeki iki saat içerisinde bir Çek süper modeli ayartacağım. | Open Subtitles | ـ هذا يعني أنك اقل تقززاً مما حسبناك ـ أنا سوف أغوي عارضة تشيكية خلال ساعتين |
Efendim, uçak iki saat içerisinde hedef bölgeye ulaşmış olacak. | Open Subtitles | سيدي , الطائرة ستكون بالمنطقة المستهدفة خلال ساعتين |
Önümüzdeki iki saat içerisinde çocuğu teslim etmezsen senin ve Adalind'in ölümü için emir veririm. | Open Subtitles | لو لم تسلم الطفلة خلال ساعتين, سأعطي الأمر بقتلك |
Az önce teröristlerin nükleer bir aygıtı önümüzdeki iki saat içerisinde patlatabileceklerini öğrendim. | Open Subtitles | لقد علمت للتو أن الارهابيين ربما يطلقون الصاروخ النووي خلال الساعتين القادمتين |
İki saat içerisinde sevişecek birilerini bulamayacaksın gibi geliyor. | Open Subtitles | إنه ليس أنك ستجد أحد الآن لتمارس الجنس معه خلال الساعتين القادمتين |
Salazarlar iki saat içerisinde virüsü salacaklar. | Open Subtitles | آل (سالازار) سيطلقون الفيروس خلال الساعتين القادمتين |
Dünya tarihini size iki saat içerisinde anlatıyoruz. | Open Subtitles | نحكي قصة العالم في ساعتين. |