Ailem iki saate kadar evde olacak, ama bunlar her şeyi alıp götürmüş! | Open Subtitles | ده مش ممكن أبويا وامي جايين في خلال ساعتين وولاد الوسخة قشطوا البيت |
Şimdi, hayatım boyunca yaşayacağım kardeşlik anılarını iki saate sıkıştırmalıydım. | Open Subtitles | الان احتاج الى عصر حياته من ذكريات الأخوة خلال ساعتين |
Yani, kalıp. İki saate kalmaz evinden çıkacak. | Open Subtitles | أعني أن الأكلاشية سوف يخرج من منزلك في خلال ساعتين |
İki saate kadar gelirler o zaman küçük saçmalığınız biter. | Open Subtitles | سيكونون هنا في ساعتين وبهذا ستنتهي فوازيركما الصغيرة هذه |
Eğer bir aksilik çıkmazsa iki saate kadar varmış oluruz. | Open Subtitles | إن لم تصادفنا مشاكل سنوصلك هناك في غضون ساعتين |
- Gençler, iki saate kalmadan kasabayı boydan boya bombalayacaklar. | Open Subtitles | رجال، انهم سيعملون على تفجير المدينة في أقل من ساعتين |
İki saate kadar gelemeyiz. | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول قبل ساعتين من الآن |
Küçük bir acı duyabilirsin ama bir iki saate eve dönebilirsin. | Open Subtitles | إلى داخل مبايضكِ حيث جراب بويضة سيتم إسترجاعها. لكنّكِ ستعودين للمنزل بعد ساعة أو اثنتين |
Çok özür dilerim ama maalesef majestelerinin gemisi iki saate kalkacak. | Open Subtitles | أنا في غاية الآسف أيها السادة، لكن أخشى أن أن السفينة صاحبة الجلالة سوف تغادر خلال ساعتين. |
Değiş tokuşu iki saate yapmak istiyorlar. | Open Subtitles | أنك محتجز، فهم يريدون إجراء التبادل خلال ساعتين |
İki saate kadar da adamı yakalayamadık diye kellemizi isterler. | Open Subtitles | و في خلال ساعتين سيلقوا اللوم علينا لأننا لم نقبض علي ذلك الرجل |
- Bir şey olmaz, iki saate oradayım. - Hayır, gelme. Sorun değil. | Open Subtitles | ــ سأكون هُنّالك خلال ساعتين ــ كلـا, لا تعود, لا بأس |
İki saate, maksimum üç saate hazır oluruz. | Open Subtitles | حسنا، يُمكننا التحرك خلال ساعتين أو ثلاث ساعات، كحد أقصى |
İki saate göre güzel elbise. Teşekkürler. | Open Subtitles | زيّ جميل بالنسبة لكونك دبّرته خلال ساعتين فقط. |
İki saate kadar Fred kasırgası kıçımızda patlayacak. | Open Subtitles | سيقوم الإعصار بضربنا خلال ساعتين |
Parayı iki saate kadar benim yerime getir. | Open Subtitles | اخضر النقود الى بيتي خلال ساعتين |
Geçen gece iki saate kazandığımı gece işinde bir ayda ancak kazanıyordum. | Open Subtitles | كنت سأعمل في الملهى لمدة شهر لأكسب ما جنيته في ساعتين ليلة أمس. |
Eric... dart takımımın iki saate maçı var ve alıştırma yapmam lazım. | Open Subtitles | اريك... فريق السهام بلدي لديه مباراة في ساعتين وأنا بحاجة إلى ممارسة. |
İki saate gidiyorum. Bir şeye dokunma. | Open Subtitles | سوف اغادر في ساعتين لا تلمسا أي شئ |
Biraz ara verdik, ama en az iki saate geliyoruz. | Open Subtitles | . حسناً , لقد تعطلنا قليلاً كلنا سنصلُ في غضون . ساعتين أو أكثر |
Numara yaratıcısı elimde olursa iki saate kalmaz 20 milyon dolar basarım. | Open Subtitles | عندما يكون صانع الأرقام التسلسليه في مكانه، يمكنني طباعة 20 مليون في غضون ساعتين. |
Pekala, başlayıp şu şeyi iki saate kadar halledelim, olur mu? | Open Subtitles | إذاً دعنا نجرب هذا . سوف ننتهى أقل من ساعتين أليس كذلك ؟ |
Eskiden de iki saate yaklaştığımız olmuştu. | Open Subtitles | وهذا يكسر رقمنا القياسي القريب جداً من ساعتين |
İki saate. 22. Otobüs. | Open Subtitles | خلال ساعتين من الان الحافلة رقم 22 |
- Evet, bir iki saate gelirsin. | Open Subtitles | -نعم، أراك بعد ساعة أو اثنتين |