"iki saniye sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد ثانيتين
        
    • وبعدها بثانيتين
        
    İki saniye sonra bu çatalı gözüne batıracağım. Open Subtitles احبه , بالتاكيد احبه بعد ثانيتين سادخل هذه الشوكة في عينيك
    Ya matematiğin berbat ya da iki saniye sonra öleceksin. Open Subtitles إما إنك فاشل في الحساب أو ستموت بعد ثانيتين
    İki saniye sonra görüşürüz. Tamam, olan şu. Open Subtitles أراك بعد ثانيتين تقريباً حسناً، إليك ما حدث
    Çünkü Benny'nin bir yola girdiğini gördüm ve iki saniye sonra orada boğazı parçalanmış bir cesetle buldum. Open Subtitles لأنني رأيت (بيني) يسلك طريقًا وبعدها بثانيتين وجدت جثة وحلقها ممزَّق
    Çünkü Benny'nin bir yola girdiğini gördüm ve iki saniye sonra orada boğazı parçalanmış bir cesetle buldum. Open Subtitles لأنني رأيت (بيني) يسلك طريقًا وبعدها بثانيتين وجدت جثة وحلقها ممزَّق
    Başardık, zirvedeyiz!" İki saniye sonra, biri diğerine bakar ve der ki, "Tamam, hadi aşağı inelim." TED بعد ثانيتين ، نظر أحدهم إلى الآخر وقال : حسنا، هيا نعد أدراجنا و ننزل."
    Böylece 6 Aralık 1957'de, ülkenin dört bir yanında insanlar heyecanla Vanguard TV3 uydusun havalanmasını ve havalandıktan iki saniye sonra yere çakılmasını izlemek için televizyonlarının başlarına toplandılar. TED ولذلك، في 6 ديسمبر 1957 المواطنين المتشوقيين في أنحاء البلاد ضبطوا أجهزتم لمشاهدة البث المباشر لإقلاع القمر الصناعي "فانغارد تي في 3 " والذي تحطم بعد ثانيتين علي الأرض.
    Bana hatırlattıktan iki saniye sonra mı unuttuğumu-- Open Subtitles .. اعتقدتِ بعد ثانيتين منذ تذكيرك لي
    Zehir, etkisini göstermeye bir veya iki saniye sonra başlar. Open Subtitles يبدأ السمّ بالعمل بعد ثانيتين
    Zehir, etkisini göstermeye bir veya iki saniye sonra başlar. Open Subtitles يبدأ السمّ بالعمل بعد ثانيتين
    İki saniye sonra bunların hiç birini hatırlamayacaksın. Open Subtitles لن تتذكري شيئا بعد ثانيتين
    İki saniye sonra Megan'a yapmayı düşündüklerin için: Open Subtitles لماذا تُفكّر بفعله بـِ (ميغان) بعد ثانيتين
    Yani, birazdan görüşürüz, tahminen , iki saniye sonra. Open Subtitles حسنا، سنراك بعد ثانيتين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more