"iki takım" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلا الفريقين
        
    • فريقين
        
    • لدي فريقان
        
    • هذين الفريقين
        
    • كلا الفريقان
        
    • لهذين الفريقين
        
    İki takım da MILES teçhizatı kullanıyor olacak. Open Subtitles هذا سوف يتم تيسيره بواسطه اجهزه المحاكاه الليزريه التى يستخدمها كلا الفريقين
    İki takım giriş salonunda ayrılsın. Open Subtitles كلا الفريقين ينقسمان داخل المنزل كلا الفريقين ينقسمان داخل المنزل
    İki takım da oldukça sert oynuyor. Open Subtitles انطلقي مباشرة صوبي كلا الفريقين يلعبان بشكل قوي
    Vasquez, Demos, siz iki takım alarak kuzey kanadına gidin. Open Subtitles فاسكيز، ديموس، كنت تأخذ فريقين حتى من خلال الجناح الشمالي.
    Hem kuzeyi hem de güneyi iyice arayacak iki takım istiyorum. Open Subtitles أريد فريقين ليقوموا بالتمشيط أحدهما من الشمال والآخر من الجنوب
    İki takım kaldı denemediğim. Hiç olmadı Kanada takımlarına giderim. Open Subtitles لنرى لدي فريقان (إي) و هذا كل ما تبقى و ( أعتقد أنني سأرى الـ (سي إف أو
    Başa baş geçiyor ve iki takım da savaşmadan gitmeyeceğe benziyor. Open Subtitles إنهن النّد للنّد و لا توجد أيّ إشارة أن أي من هذين الفريقين سيستلم دون قتال
    Monarch'lar. Bir gece iki takım da gizlice buraya girdi, kapıyı kilitledi ve kozlarını paylaştı. Open Subtitles و فى ليلة من الليالى ، تسلل كلا الفريقان لهنا و أغلقوا الأبواب و لعبوا معاً
    Frikikin sonrasında, iki takım için maçın harareti giderek artıyor. Open Subtitles من مكان ضربة البداية يتم الضغط حقا لهذين الفريقين الرائعين
    İki takım da gol fırsatını arıyor. Open Subtitles الكثير من الالتحامات بعد كل كرة مشتركة كلا الفريقين يتطلعان للتسجيل
    Zaman tükenirken iki takım da, buz mezarından çıkıyor. Open Subtitles كلا الفريقين السلاحف و الأرانب يظهر من قبره الثلجي
    İki takım da çok farklı tarzda gösteriler sunacaklar. Open Subtitles كلا الفريقين قدما اساليباً مختلفة جدا للبطولة
    İki takım da dikkatinin dağılmasını kaldıramaz. Open Subtitles كلا الفريقين لا يستطيع تحمُل تكلفة فُقدان التركيز.
    Oyun başlayınca iki takım kaleye yöneliyor. Open Subtitles بعد المواجهة، كلا الفريقين مشتتين نحو الهدف.
    Uzatmaların ikinci yarısı ve iki takım da topa sahip olmak istiyor. Open Subtitles هذا هو التدخل الثاني لهم في الشوط الإحتياطي و كلا الفريقين يستحوذان على الكرة
    İki takım oluşturacağız. Operasyon dairesi, kavşağa 30 saniye kala yemi salmamızı istiyor. Open Subtitles سيكون لدينا فريقين يكونون على مسافه تسمح لهم بالتدخل خلال 30 ثانيه
    İki takım olmalı. Biri beni saf dışı bırakmak, diğeri onu yakalamak için. Open Subtitles بالتأكيد كانو فريقين الأول ليوقعوني أرضا والآخر ليخطفو مايك
    İki takım. Ashley ile Henry muhabiri alacak, Will ile ben de kameramanı. Open Subtitles فريقين , آشلي و هنري خذا الصحفيّة براين و انا سنأخذ المصوّر
    Üstelik oradan canlı dönemem muhtemelen. favori olan iki takım seçildi. Open Subtitles لذلك بعد إستطلاع للشعبية تم إختيار فريقين
    İki takım kaldı denemediğim. Hiç olmadı Kanada takımlarına giderim. Open Subtitles لنرى لدي فريقان (إي) و هذا كل ما تبقى و ( أعتقد أنني سأرى الـ (سي إف أو
    Şu iki takım birbirleriyle maç yaptı, ve şu genç adam..? Open Subtitles إذاً هذين الفريقين لعِبا ... وكان لديهم ذلك الفتى
    İki takım da hakkını kullandı, üçe karşı iki! Open Subtitles كلا الفريقان استخدما عودة، وها هنا ثلاثة يواجهون واحدًا.
    Bu iki takım birincilik için it dalaşında. 11. maçın sonunda, sadece 2 takım kaldı. Siz radyolarınızı ayarlarken burada neler mi oldu? Open Subtitles لهذين الفريقين منذ اول جولة خاضوها سويا باول الموسم القاعدة التالية ودعها سريعا هذه هي المباراة الحاسمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more