"iki yüzyıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • قرنين
        
    • بقرنين
        
    İki yüzyıl sonra askerileştirilmiş iller, Mahkeme'ye olan bağlılıklarından tereddüt ettiler. Open Subtitles عن طريق إقامة الحاميات على حدود إمبراطوريتها. بعد قرنين من الزمان،
    Son iki yüzyıl boyunca, eski mezarlık alanlarında gizemli altın yazıtlar bulunmaktadır. Open Subtitles أكثر من قرنين من الزمان, نقوش ذهبية غامضة إكتشفت في المواقع القديمة للمقابر
    Süvari'nin başının iki yüzyıl boyunca muhafızlığını yapmış. Open Subtitles لقد قام بحراسة رأس الفارس لمدة قرنين من الزمان.
    Fransız bir tarihçi, iki yüzyıl sonra, 'İsa'nın otoritesine bu kadar alçakgönüllükle bağlı olan böylesine bir akıl çok nadir bulunur.' TED وقال مؤرخ فرنسي بعد ذلك بقرنين نادرا ما يقدم الأقوياء والأذكياء هذا التواضع لسلطة يسوع المسيح
    Kıyafetleri yanlış, iki yüzyıl filan. Open Subtitles زيّ مبالغ فيه بالنسبة لما ورد بخزانة الثياب ربّما بقرنين من الزمان
    Atlının kafasını iki yüzyıl boyunca korudu. Open Subtitles لقد قام بحراسة رأس الفارس لمدة قرنين من الزمان.
    İki yüzyıl boyunca bu karanlık hapiste güçsüzleştim. Open Subtitles لمدّة قرنين لقد هَزِلت قُواي في هذا السجن المُظلِم،
    O da sonuçların acısını Araf'ta iki yüzyıl geçirerek çekti! Open Subtitles و هي قد قضت قرنين في المَطْهَر مُعانيةً من العواقب!
    Din savaşçıları iki yüzyıl öncesinde kaldı. Open Subtitles حسن، جنود الإيمان تم التخلي عنهم منذ أكثر من قرنين
    Karşımızda iki yüzyıl sonramızdan gelen bir kadın var. Open Subtitles نحن نقف امام سيدة تبعد قرنين من الزمان عنا
    Din savaşçıları iki yüzyıl öncesinde kaldı. Open Subtitles حسن، جنود الإيمان تم التخلي عنهم منذ أكثر من قرنين
    Ancak tam iki yüzyıl önce, Aydınlanma düşünürü Jeremy Bentham hayvanlara eziyet gibi alışılagelmiş uygulamaların savunulamayacağını ortaya koydu. TED لكن خلال قرنين من الزمان المفكر التنويري جيرمي بينتهام تعرض لما لايمكن تغيره من الممارسات المتعارف عليها مثل الوحشية تجاه الحيوانات
    - Araştırmalarımda, buranın temellerinin iki yüzyıl önce atıldığını öğrendim. Open Subtitles -لمَ تقولها بهذهِ الطريقة؟ أبحاثي تخبرني أنّ هذا المكان كان مستقرّاً لما يقارب قرنين مُنصرمين.
    Senin seçimlerin sayesinde yerin altında iki yüzyıl geçirdim! Open Subtitles لقد قضيت قرنين من الزمان تحت الأرض لأجل خياراتك!
    Din savaşçıları iki yüzyıl öncesinde kaldı. Open Subtitles متشددي الدين تم حلهم منذ قرنين من الزمن
    Öldü, gömüldü ve geçen iki yüzyıl boyunca toprağın altında çürüdü. Open Subtitles ميت ومدفون، ويتفت تحت الأرض منذ قرنين
    Hapiste geçirmek için iki yüzyıl kazandın. Open Subtitles ستمكث قرنين داخل السجن
    Bu insanlar bizden iki yüzyıl geri. Open Subtitles هؤلاء القوم متخلفين عنّا بقرنين
    Bu insanlar bizden iki yüzyıl geri. Open Subtitles هؤلاء القوم متخلفين عنا بقرنين
    İki yüzyıl artırıyorum. Open Subtitles سأزيد الرهان بقرنين آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more