Bazen iki-üç kelime kısalığında öyküler. | TED | في بعض الأوقات قصص لا تتعدى كلمتين أو ثلاثة في الطول. |
Ancak o iki-üç yıl benden daha eski. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات، باستثناء اثنين أو ثلاثة عندما كان قبلي في هذا المجال. |
Bunları almaya devam ederse, en fazla iki-üç yıl içinde onu öldürür. | Open Subtitles | لو استمر بتناول الاقراص فسوف تهلكه خلال سنتان أو ثلاث على الأكثر |
İki-üç sene boyunca hem okudum hem de çalıştım. | Open Subtitles | و قد عملت بعد سنتين أو ثلاث سنوات فى الجامعة |
Bunları almaya devam ederse, en fazla iki-üç yıl içinde onu öldürür. | Open Subtitles | إذا إستمر في تناولها ستقتله خلال 000 سنتان او ثلاث علي الأكثر |
Kayıp bildirimi yakın zamanda yapılmış olmalı son iki-üç güne bak. | Open Subtitles | سيكون التقرير حديثا في آخر يومين او ثلاثة حسنا |
Yüksek dozda morfin alıyormuş. Günde iki-üç kere enjekte ediyormuş. | Open Subtitles | يتعاطى المورفين معظم الوقت يحقن نفسه مرتين أو ثلاثه يوميا |
İki-üç saatliğine konuklarımızdan kurtulabiliriz. | Open Subtitles | فى غضون ساعتين أو ثلاثة سنتمكن من التخلص منهم |
Bu yol iki-üç gün önce biri gelmek. | Open Subtitles | هذا الطريق يومان أو ثلاثة أيام قبل ذلك بشر جاء إلى هنا |
İki-üç gün dinlen. Oraya varınca bizi ara. | Open Subtitles | ارتاحي يومين أو ثلاثة اتصلِ بي حينما تصلين هناك.. |
Evlenip, iki-üç çocuğa karışmış olmalı. | Open Subtitles | أظن أنه لابد قد تزوج ولديه طفلان أو ثلاثة |
Cildi bana iki-üç gündür suda olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | التراخى الذى فى جلدها يخبرنى أنها ربما كانت فى الماء ربما يومين أو ثلاثة |
Sonra bir ay daha verip işlemi sürdürürüz. L ile başa çıktığımız zaman, haftada iki-üç kişiye döneriz. | Open Subtitles | بعد أن يتعامل إل مع هذا نعود لنقتل اثنين أو ثلاثة في الأسبوع |
Ancak bunun doğru olmadığını öğrenince şaşırdım, bir kültürdeki alan tarafın olumsuz etkisi genellikle veren tarafın olumlu etkisinin iki-üç katı. | TED | لكنني كنت مندهشاً لأجد بأن هذا خاطئ- لأن تأثير الشخص المُستَغِل هو ضعف أو ثلاث أضعاف تأثير الشخص المُعطي. |
Ve çocuklar, inanın bana- sizden anca iki-üç yaş daha büyük diğer pilot bu P51 B Mustang'in içinde. | Open Subtitles | وفتية، أقسم لكم أنّهم أكبر منكم بسنتين أو ثلاث (يكونوا في موستانج بي 51 (ع ع)، لـ ماذا ؟ |
En fazla iki-üç gece var önümüzde. | Open Subtitles | تبقت لدينا ليلتان أو ثلاث وحسب |
Buraya her gün iki-üç avcı gurubu geliyor. | Open Subtitles | لدينا اثنان او ثلاث حفلات صيد تأتي هنا كل يوم |
Biliyorsun, iki-üç güne iyileşecek. | Open Subtitles | تعرف ان هذا سيشفى خلال يومين او ثلاث |
Ben aç susuz iki-üç gün gidebilirim. | Open Subtitles | اعني , يمكنني فعلها مرتان او ثلاثة يوميا دون طعام او ماء |
Her şey yolunda giderse iki-üç ay içinde grup terapisine geçişini yapabiliriz. | Open Subtitles | لو كل شيء جرى بخير عندها ستنقل الى مجموعة منزل لمدة شهران او ثلاثة |
Buraya iki-üç kez gelmişti. | Open Subtitles | حضر هنا فى مناسبتين أو ثلاثه |
Çalıştığım mesafeler bazen ormanda iki-üç saat oluyor. | TED | المسافات التي أعمل فيها هي في بعض الأحيان ساعتان إلى ثلاث ساعات في الغابة. |