"ikinci dünya savaşı'ndan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحرب العالمية الثانية
        
    İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra hükümet okul yemekleri işine girmiş. Open Subtitles الحكومة دخلت في مجال غداء المدرسة بعد الحرب العالمية الثانية
    Şimdi İkinci Dünya Savaşı'ndan sonraki döneme geldiğimizde, tesadüfi sonuçlar daha da ilginçleşiyor. TED وعندما ننتقل الى الفترة التي تلت الحرب العالمية الثانية فإن العواقب الغير مقصودة تصبح أكثر إثارة
    Onlara terörden bahsediyorum, yeniden yapılanma sürecinden ve bunu takip eden İkinci Dünya Savaşı'ndan bahsediyorum. TED أُحدثهم عن الإرهاب ، الفترة التي تلت نهاية عصر البناء والتي استمرت حتى الحرب العالمية الثانية.
    Ama sadece İkinci Dünya Savaşı'ndan bu yana Avrupa'da kaydedilmiş en büyük toplu katliam olan Srebrenitsa katliamında öldürülenleri temsil ediyorum. TED لكني أستعرض فقط أولئك الذين قتلوا في مجزرة صربيا، التي سُجلت كأكبر جريمة قتل جماعي في أوروبا منذُ الحرب العالمية الثانية.
    İnanılmaz olmasının nedenlerinden biri de, İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra bir elektronik firmasını kurdu. TED و إحدى الأسباب التى جعلته كذلك أنه بعد الحرب العالمية الثانية أنشأ شركة للإليكترونيات
    Bu, İkinci Dünya Savaşı'ndan beri en yüksek mülteci sayısı. TED هذا هو أكبر رقم للمهاجرين منذ الحرب العالمية الثانية.
    Bu istihkam İkinci Dünya Savaşı'ndan mı kalma? Open Subtitles ربما يكون من بقايا الحرب العالمية الثانية
    İkinci Dünya Savaşı'ndan dönerken öldürüldü. Open Subtitles قتل فى طريق عودته للوطن عائدا من الحرب العالمية الثانية
    Bu adam İkinci Dünya Savaşı'ndan fazla ses çıkarıyor. Open Subtitles هذا الرجل صوته أعلى من الحرب العالمية الثانية
    İkinci Dünya Savaşı'ndan beri savaş ilan etmedik. Open Subtitles نحن لم نعلن عن حرب منذ الحرب العالمية الثانية
    Gerçi şu bayağı güzelmiş. İkinci Dünya Savaşı'ndan mı? Open Subtitles بالرغم من ذلك هذا سلاح جميل هل هو من الحرب العالمية الثانية ؟
    İngilizler İkinci Dünya Savaşı'ndan yeni çıkmıştı. Open Subtitles البريطانيون توا خرجوا تجربة مدمرة خلال الحرب العالمية الثانية
    Buraya İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra gelmişiz. Open Subtitles لقد أحضرونى إلى هنا بعد الحرب العالمية الثانية
    Savunma Bakanlığı, adam İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra Amerika'ya göç ettiğinde, bilgilerini gizli seviyeye almış. Open Subtitles وزارة الإرتفاع حظرت الإطلاع على معلوماته عندما هاجر الى الولايات المتحدة بعد الحرب العالمية الثانية
    Deniz yatağına stratejik olarak yerleştirilmiş bir nükleer silah. İkinci Dünya Savaşı'ndan beri teknoloji vardı. Open Subtitles قنبلة نووية استراتيجية موضوعة تحت سطح البحر، هذه التقنية موجودة منذ الحرب العالمية الثانية
    İkinci Dünya Savaşı'ndan dönünce bu kiliseyi kurdu. Open Subtitles أسس الكنيسة عند عودته بعد الحرب العالمية الثانية.
    İkinci Dünya Savaşı'ndan dönünce bu kiliseyi kurdu. Open Subtitles أسس الكنيسة عند عودته بعد الحرب العالمية الثانية.
    İkinci Dünya Savaşı'ndan kalma bir Amerikan saldırı üssü. Open Subtitles لقد كانت قاعدة قديمة للجيش الأميركي من الحرب العالمية الثانية.
    Bu tür esrarengiz diyaloglar ve döngüsel akıl yürütmeler Absürt Tiyatronun temel özelliklerindendir. Bu hareket, İkinci Dünya Savaşı'ndan sonraki yıkımın içinde bir anlam bulmaya çalışan sanatçılar tarafından başlatıldı. TED حوارات غامضة كهذه والمنطق الدائري تعدُّ سماتًا رئيسية للمسرح العبثي، وهو عبارة عن توجه فني ظهر بعد الحرب العالمية الثانية وتجد الفنانين الذي يبحثون جاهدين عن المعنى مع وجود دمار ما بعد الحرب.
    İkinci Dünya Savaşı'ndan sonraki yıllarda Doğu Avrupa'da birçok insan, yeni hükümetleriyle aynı görüşte olmadıkları için çalışma kamplarına gönderilmişti. Open Subtitles بعد عدة سنوات من الحرب العالمية الثانية العديد من الأشخاص في أوربا الشرقية أرسلت لمعسكرات العمال الإجبارية، لإختلافهم بحكومتهم الجديدة بسبب هذا، تمزقت عوائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more