"ikisinden de" - Translation from Turkish to Arabic

    • من كلاهما
        
    • من الإثنين
        
    • كِلا
        
    • أية واحدة منهما
        
    • من كليهما
        
    • من ذات
        
    • من هذا وذاك
        
    • من كلا
        
    • من الإثنان
        
    • من الاثنين
        
    • من الأثنان
        
    • من الأثنين
        
    Tek ihtiyacımız olan bira ve prezervatif ve ikisinden de benden bolca var. Open Subtitles كل ما نحتاج هو البيره و الأوقية الذكرية و لدي من كلاهما الكثير
    Hayatın ölümden daha büyük olduğunu bilmiyordum... ama aşk ikisinden de büyük. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت الحياة أفضل من الموت أم لا ولكن الحب كان أفضل من كلاهما
    Kader ya da aptallık. Benim durumumda, ikisinden de biraz. Open Subtitles القدر أو الغباء، في حالتي، شيئً ما من الإثنين
    Eğer her ikisinden de ufak bir parça bile bahsederseniz, hayatınızın geri kalanını geçirmek üzere soğuk ve karanlık bir yere konduğunuzu görürüm. Open Subtitles إذا كنت ستنطق كثيراً حتى بتلميح من كِلا الأمرين سَأَراك تُضِع جانباً في مكان بارد، مُظلم لبقيه الزمان
    - Yani Cece'den ayrıldın. - İkisinden de ayrılmadım. Open Subtitles ...إذن انفصلت عن سيسي - لم أنفصل عن أية واحدة منهما -
    Sağlıkçılar yolda onları hayata döndürmüşler ancak her ikisinden de bilinçli tepki alamıyoruz. Open Subtitles قام المسعفون بإنعاشهما فيطريقهمإلىهنا , لكن لا يوجد أيّة استجابة إدراكية من كليهما
    Sonrasında, Klaus, hem vampir hem kurt adama olmak için ikisinden de birini feda edecek. Open Subtitles (كلاوس) سيصبح بعدذاك (مصاص دماء) و(مذؤوب)، وسيتم التضحية بواحد من ذات الجنس لكلا الشقّين.
    Bir bakış atsam, benim tecrübesiz bir hıyar olduğumu, kadınlardan ve hayattan çakmadığımı ve ikisinden de korktuğumu anlayacaklar. Open Subtitles لمحة واحده ويعرِفن أني أحمق قليل الخبرة التجاهل من النساء والحياة والخوف من كلاهما
    İkisinden de otuz yaş daha yaşlıyım ama parti yapmak için yorgun olan onlar. Open Subtitles أنا أكبر من كلاهما بثلاثين عاما وهما من تعبا من الإحتفال
    Babamın söylediği tek şey anneme yardım etmeye gittiği sonrasında ikisinden de haber yok. Open Subtitles كل ما قاله أبي أنه ذاهب لمساعدة أمي، وبعدها لم يصل شيء من كلاهما.
    FBI profilcisiyim; sanırım ikisinden de biraz var. Open Subtitles انا محلل شخصيات تابع للأف بي آي, لذا أظن انني القليل من الإثنين
    Çocuk yarı insan, yarı şeytan ve ikisinden de çok güçlü. Open Subtitles هذا الطفل نصفه كائن شرير و نصفه بشريّ لكنّ أكثر قوّة من الإثنين
    Her ikisinden de saç örnekleri alıp DNA testi yapacağız. Open Subtitles نحن نقوم بأختبار الحمض الوراثي و لقد أخذنا العينات من الشعر من كِلا المشاة
    Her ikisinden de biraz. Open Subtitles كِلا الشيئين تقريباً
    - Yani Cece'den ayrıldın. - İkisinden de ayrılmadım. Open Subtitles ...إذن انفصلت عن سيسي - لم أنفصل عن أية واحدة منهما -
    Aslında evet, ikisinden de sonsuz tane olduğuna göre aynı miktarda oldukları varsayılabilir. TED حسنا، أجل، يوجد عدد لا نهائي من كليهما، لذلك افترضت أنه يوجد نفس العدد من كليهما
    Sonrasında, Klaus, hem vampir hem kurt adam olmak için ikisinden de birini feda edecek. Open Subtitles بعد ذاك سيصبح (كلاوس) (مصّاص دماء) و (مذؤوباً) وسيتم التضحية بواحد من ذات الجنس لكلّ شقّ
    ikisinden de biraz. Open Subtitles قليلٌ من هذا وذاك.
    ..ikisinden de biraz olduğuna inanmak isterim. Open Subtitles أفضل أن أصدق أن الأمر خليط من كلا الأمرين
    Sanırım tam olarak ne olduğumu bilmiyorum. Belki ikisinden de biraz. Open Subtitles ولا أدري ما حقيقتي ربما القليل من الإثنان
    Muhtemelen ikisinden de biraz. Sayın Hakim. Open Subtitles غالبا مزيج من الاثنين يا سيدي حضرتك
    - O neyse ben konuşamam. - Anlamı: "İkisinden de biraz." demek. Open Subtitles أنني لا أتكلم الدومينيكية أن ذلك يعني قليل من الأثنان
    - Müzik de sos da olabilir. - Bence ikisinden de biraz. Open Subtitles هل هذا الموسيقى أم الأكل أعتقد مزيج من الأثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more