"ilçenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقاطعة
        
    • الحيّ السادس
        
    Cesetleri ilçenin güney kısmında şehre yakın bir yerde ormanlık alanda bulundu. Open Subtitles وجدت جثثهن في منطقة حراجية في الجزء الجنوبي من المقاطعة قرب المدينة
    Bu mavi noktalardan binlercesi ilçenin her yerine yapıştırıldı. TED هناك آلاف من هذه النقاط الزرقاء حول كل المقاطعة.
    25 yasindayken bu ilçenin serifi oldum. Open Subtitles أصبحت شريف لهذه المقاطعة حين كنت في الـ 25 من عمري
    İşin içine etmiş, ilçenin yarısı peşinde şehir merkezine varmış. Open Subtitles أخفق بذلك طارده نصف المقاطعة إلى وسط المدينة
    Hem altıncı ilçenin hem de kendi mükemmeliyetinin varlığını kanıtlamış oldun. Open Subtitles لقد أثبتَّ وُجُودُ كِلاَ الأمرين "وجود "الحيّ السادس ووُجُودُ بَراعَتُكَ الخَاصَّة
    Her şekilde bayım, bu ilçenin meclis üyesi olarak... size iyi günler diler... ve bu beyannameyi basmanızı istediğimi tekrar edip... size sadece bir araç olduğunuzu hatırlatırım. Open Subtitles على أية حال، بما أنني مفوض هذه المقاطعة وأتمنى لك يوماً سعيداً قدمت لك هذا البيان لتنشره في صحيفتك كسجل لهذا المخيم
    Şehir dışında olduğundan eminim. İlçenin yarısını boşalttılar. Open Subtitles أنا متأكدة أنها خارج البلدة، لقد أخلوا نصف المقاطعة
    25 yaşımdayken bu ilçenin şerifi oldum. İnanması zor. Open Subtitles كنت عمدةً لهذه المقاطعة مُذ كنت بالخامسة والعشرين؛
    25 yaşındayken bu ilçenin şerifi oldum. Open Subtitles كنت عمدةً لهذه المقاطعة مُذ كنت بالخامسة والعشرين؛
    İlçenin o bölgesinin en büyük kimyasal silah fabrikasına ev sahipliği yapması beklenir. Open Subtitles جانب المقاطعة اوشك على احد اكبر مصادر تصنيع الاسلحة الكيميائية
    Geçtiğimiz Kasım ayının 2'sinde yapılan ilçenin seçim bölgelerindeki oylamalarda geniş alana yayılmış hile için ilk elden tanıklık edecekler. Open Subtitles سوف يشهدون على علمهم بانتهاكات في الانتخابات في دوائر المقاطعة في الثاني من نوفمبر الماضي
    İlçenin şerifi ile tanıştım bile. Kim, Behan? Open Subtitles لقد قابلت مدير شرطة المقاطعة بيهان ؟
    Bu kasabanın meselesi, İlçenin değil. Open Subtitles إنه حال البلدة.. ليست المقاطعة
    - Hayır. Ama ilçenin tıbbi uzmanı, bu foto ve olayda bir şeyler olduğunu düşünmüş bence haksız da sayılmaz. Open Subtitles لكن طبيب المقاطعة الشرعي كان قلق بهذه الحالة وبهذه الصورة...
    Etnik olarak, ilçenin yüzde 60'ı Afrikalı Amerikalılardan oluşuyor. Eğitimde bu oran yalnız devlet okulları için geçerli çünkü ayrıcalıklı beyaz çocukların çoğu Özel Lawrence Akademisi'ne gidiyor. TED عرقيا، المقاطعة حول ٦٠ في المائه من الأمريكان الأفارقة، لكن ما يحدث في المدارس الحكومية أن معظم الأولاد البيض المميزين يذهبون إلى أكاديمية "لورينس" الخاصة.
    Orası ilçenin yetki alanında. Open Subtitles هذا يخضع لسلطة المقاطعة
    Stark hakkında daha fazla bilgi için şehir ve ilçenin kayıtlarına bakabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نفحص سجلات المقاطعة والمدينة (للمزيد عن (ستارك
    Ama ilçenin yarısını boyadığını hatırlayabiliyor. Open Subtitles لكنه يتذكر دهان نصف المقاطعة
    Tüm ilçenin üstüne çökmüş durumda. Open Subtitles "هي توقف نفسها فوق كامل المقاطعة"
    Siz beş ilçenin "Brangelina" sı gibi bir şeysiniz. Open Subtitles (وانتي (جينا جريبون "انتما مثل "براد جيلينا لكن في المقاطعة الخامسة
    Şu an her nerede olurlarsa olsunlar altıncı ilçenin halkı seni kutluyor. Open Subtitles أَيْنَمَا كَانُوا الآن, أهالي الحيّ السادس" يَحتفِلون اِحْتِفَاءً بكَ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more