İlaç şirketleri de kendi kongre üyelerini satın almayı seviyor. | Open Subtitles | شركات الأدوية تحب شراء أعضائهم في الكونجرس أيضاً |
Ayrıca ilaç şirketleri kıyasıya rekabet içindeler. Eğer diğer firmaya oranla daha kibarsanız, eninde sonunda piyasadan silinirsiniz. | TED | كما أن شركات الأدوية تنافس بعضها بشراسة، وإذا كنت لطيفًا أكثر من الشركات الأخرى، عاجلا أو آجلا، سوف يتم إبعادك من السوق |
Evet, büyük ilaç şirketleri, büyük tarım şirketleri, önemli şahıslar, güvenlikler... | Open Subtitles | أجل، شركات أدوية كبيرة، وشركات زراعية كبيرة ومجموعة من كبار الزوار وحراسة مشددة. |
- Genlerimizin on beşte birinin, varlığımızın yapı taşlarının büyük ilaç şirketleri tarafından patentinin alındığını biliyor muydun? | Open Subtitles | ها قد بدأنا- هل تعلم بأن خُمس جيناتنا- السبب الرئيسي لوجودنا,أصبحت مسجلة بواسطة شركات أدوية كبرى؟ |
İlaç şirketleri geçici bir tekele sahip. Zenginler için fiyatlandırıyor, fakirleri unutuyorlar. | TED | لدى شركات الادوية احتكار مؤقت؛ إنهم يثمنون حسب مقدرة الأغنياء، وينسون الفقراء |
İlaç şirketleri de piyasadan buna benzer bir skandalla silinmişti. | Open Subtitles | شركات الادوية عليها لتوقف عن هذه النشاطات |
Komik. İkincisi, ilaç şirketleri aşırı komplike psikoaktif ilaçlar geliştirmeyecek. Çoğu ruhsal hastalığın alakalı olduğu bir biyolojik öğe olduğunu biliyoruz. | TED | إن هذا سخيف. ثانيا ، شركات الأدوية لن تطور فعليا أدوية متطورة تتفاعل مع الجهاز العصبي. جميعنا يعلم أن أغلب الأمراض العقلية لديها مسبب بيولوجي يمكن التعامل معه. |
Dünyanın tüm ilaç şirketleri... kapımızda kuyruğa girecek. | Open Subtitles | سنملك كل شركات الأدوية في العالم... سيصطفون ليرموا لنا المال |
Bu şekilde ilaç şirketleri istedikleri fiyatı alabilecekti. | Open Subtitles | بتأجير تهمة شركات الأدوية مهما أرادوا |
Onkoloji bölümü ilaç şirketleri tarafından finanse ediliyor. | Open Subtitles | قسم الأورام مدعوم من قبل شركات الأدوية |
Onkoloji bölümü ilaç şirketleri tarafından finanse ediliyor. | Open Subtitles | قسم الأورام مدعوم من قبل شركات الأدوية |
Hastalandığımız zaman da ilaç şirketleri milyarlar kazanıyor. | Open Subtitles | ثم عندما نمرض تجني شركات الأدوية الملايين! |
Nerede feda edilebileceğini düşündükleri insanların üzerinde ilaçlarını deneyen ilaç şirketleri olsa karşılarında bizim gibi organizasyonları görürsün. | Open Subtitles | حيثما هناك شركات أدوية... يَختبرُ مخدّراتُهم على الناسِ الذي يَعتقدونَ قابل للإستهلاك، أنت سَتَجِدُ المنظماتَ تَحْبُّ لنا يُحاولُ المُقَاوَمَة. |
İlaç şirketleri inek, domuz ve tavuk yetiştiricilerine | Open Subtitles | لدينا شركات أدوية تعمل بجدّ |
İlaç şirketleri psikiyatristlere bu şeyleri size yazması için bir dolu para ödüyor. | Open Subtitles | وتدفع من قبل شركات الادوية . ان يصف هذا الدواء |