"ilacınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • دوائك
        
    • دواءك
        
    Peki, bakın ne diyeceğim ilacınızı alması için, adamlarımdan birini göndereceğim. Open Subtitles حسانا، ما رأيك بهذا سأجعل أحد رجالي يذهب لسيارتك ويحضر دوائك
    İşte, en sonunda, kendi ilacınızı bastırabilmeniz anlamına gelebilir. TED حسنا، في نهاية المطاف، يمكن أن يعني أنه يمكنك طباعة دوائك الخاص بك.
    Ya ilacınızı almanıza yardımcı olacak daha iyi yollar düşünebilseydik? TED ماذا لو أعدنا تخيل طريقة تساعدنا في جعل تعاطي دوائك أسهل؟
    Aptal ilacınızı istemiyorum çünkü bıktım artık ilaçtan! Open Subtitles لا أريد دوائك اللعين لقد مرضت بسبب الأدوية
    İlacınızı her gece alacaksınız böylece sonsuza kadar genç ve benim kalacaksınız. Open Subtitles ستأخذي دواءك كل ليله ... َ لتظلي شابه للأبد
    Ama belki benim için geleceğe yönelen esas kısım genleriniz ve ortamınızla birlikte, sizin kendi kök hücrelerinizi almanız, ve kendi kişisel ilacınızı bastırmanızdır. TED ولكن ربما بالنسبة لي فإن جوهر الأمر سيكون في المستقبل هل تعتقد أن فكرة أخذ خلاياك الجذعية، مع جيناتك وبيئك، وطباعة دوائك الشخصي .
    Bana bildirildiğine göre... ilacınızı Bay Fredrickson'a veriyormuşsunuz. Open Subtitles انك تعطي دوائك للسيد/فريدريكسون هل هذا صحيح؟
    Bana bildirildiğine göre... ilacınızı Bay Fredrickson'a veriyormuşsunuz. Open Subtitles لقد تنامي لعلمي انك تعطي دوائك للسيد/فريدريكسون
    İlacınızı Bay Fredrickson'a veriyor musunuz... vermiyor musunuz? Open Subtitles هل تعطي دوائك للسيد/فريدريكسون أم أنك لا تفعل؟
    Uyku ilacınızı getirdim. Open Subtitles سيدى .. بيدوس مع دوائك المسكن
    İlacınızı getirdim. Open Subtitles أحضرت لك دوائك.
    -Bayan, ilacınızı unuttunuz mu? Open Subtitles سيتي,لقد نسيتي دوائك
    İlacınızı içmemişsiniz. Open Subtitles لم تتناول دوائك
    İlacınızı içmeyi unutmayın. Open Subtitles لاتنسى اخذ دوائك
    Şimdi, ilacınızı alın. Open Subtitles اآن... خذ دوائك
    İlacınızı gazozla beraber mi içeceksiniz? Open Subtitles -هل تناولت دوائك يا دكتور (كارلوس)؟
    İlacınızı için. Open Subtitles إشرب دوائك.
    İlacınızı için. İçin! Open Subtitles "إشرب دوائك!"
    İlacınızı için! Open Subtitles إشرب دوائك!
    İlacınızı göremiyorum. Open Subtitles لا أرى دواءك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more