"ile aranda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بينك وبين
        
    • بينك و بين
        
    Gece kulübündeki o piliç ile aranda neler geçti? Open Subtitles ماذا جرى بينك وبين تلك الجميلة فى الملهى
    Lupo ile aranda geçenler hakkında... söylemeyi atladığın bir ayrıntı olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد تفاصيل نسيت أن تذكريها عن الذي حدث بينك وبين لوبو
    Şu anda, kurul ile aranda sadece ben varım. Open Subtitles لغاية الأن، أنا الشيئ الوحيد ألذي يقف بينك وبين آر. بي. سي.
    Larraby ile aranda ne oldu, söyler misin? Open Subtitles هل تمانعين اذا اخبرتني ماذا بينك و بين لارباري
    Üzgünüm ama Mary bana güveniyor. Düğünde düzgün görünmeliyim. O sarışın ile aranda neler geçiyor? Open Subtitles انا أريد ان اظهر بأفضل شكل فى هذا الزفاف _ ما الذى بينك و بين تلك الشقراء؟
    Karen, dinle, Freddy ile aranda ne oldu bilmiyorum ve bilmek de istemiyorum. Open Subtitles كارن، اسمعي، لا اعلم ما الذي حدث بينك وبين فريدي ولا أريد أن أعلم
    O yalan; silahın, kurtuluşun, felaket ile aranda duran tek şey haline gelir. Open Subtitles كذبتك تكون سلاحك , وخلاصك الشيء الوحيد الذي يقف بينك وبين الكارثة
    Bak, baban ile aranda ne geçti bilmiyorum ama ben ona güveniyorum. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به
    Bernie ile aranda ne var? Open Subtitles ما الذي يحدث بينك وبين " بيرني " ؟ - " لاشيء " توم -
    Yas devam ettiği sürece, Wu ile aranda şiddet olmayacak. Open Subtitles لن يكون هنالك عنف بينك وبين (وو) في وقت التعزية
    Kayla ile aranda yaşanabilecek herhangi bir sorun tüm çocuklarının vekaletini tehlikeye atabilir. Open Subtitles أية مشاكل أخرى بينك وبين (كايلا) يمكن أن يعرض رعايتك لجميع أطفالك للخطر
    Benim nadiren konuştuğum Penny ile aranda olan konulara. Open Subtitles ولكن توجد بينك وبين "بيني"، الشخص الذي بالكاد أتكلم معه؟
    Eun Gyu ile aranda bir şey mi oldu? Open Subtitles هل حدث شي بينك وبين يون جايو ؟
    Jimmy, nedir bu çocuk ile aranda olan? Open Subtitles جيمي، مالذي يجري بينك وبين الطفله؟
    Jackson ile aranda bir problem olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن كل شيء على ما يرام بينك وبين "جاكسون" ؟
    Artık Renee ile aranda olanları biliyorum. Open Subtitles " بما أنني علمت ما حدث بينك وبين " رينيه
    Carly ile aranda olanlar bir problem. Open Subtitles أنا مانع ما يجري بينك وبين كارلي.
    Ne patron? Seema ile aranda ne oluyor? Open Subtitles ماذا يجرى بحق الجحيم بينك و بين سيما؟
    Ee? Jessie ile aranda neler oluyor? Open Subtitles إذن, ماذا يحدث بينك و بين جيسي؟
    Ben bunu istiyorum. Ouli ile aranda geçen şeyi istiyorum. Open Subtitles أريد هذا ، أريد الشئ الذي بينك و بين (أوليّ)
    Dan ile aranda olanlar, benim için dert değil ve önemsemiyorum. Open Subtitles أي شئ حدث بينك و بين (دان انا لا أهتم به , و لا القي بالاً له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more