"ile bir ilgisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • له علاقه
        
    • للأمر علاقة
        
    Tüm bu şeyler size harikulade geliyor olabilir ama şu anda tecrübe ettiğiniz şeyin ilahiyat ile bir ilgisi yok. Open Subtitles سيجعلك ترا هذا عجيب بالنسبه لك لكن ما تختبرونه ليس له علاقه بالقداسه
    Eğer haklıysam, bunun Emily ile bir ilgisi olmalı, yani bununla da ilgilenmem gerekecek. Open Subtitles لو كنت محقاً هل هذا له علاقه بإيميلي ويعني بأن ينبغي عليكِ أن تجعليني أتعامل مع هذا أيضاً
    Ama Summer'ın kaybolması ile bir ilgisi olması lazım. Open Subtitles ولكن لابد انها تملك شيئا له علاقه باختفاء سمر
    Sanırım bir sigorta sahteciliği ile bir ilgisi vardı. Beni bu yüzden tuttu. Open Subtitles أعتقد أنّ للأمر علاقة بالإحتيال على التأمين، لهذا وظفني.
    Tam olarak emin değilim ama sanırım 17 yaşında hamile bir şarkıcının pek de MTV'nin aradığı tip olmaması ile bir ilgisi vardı. Open Subtitles لست متأكدة حقاً... لكن أعتقد أن للأمر علاقة بحقيقة... أن مغنية حامل فى السابعة عشرة...
    Örümcek hislerim bunun Penny ile bir ilgisi olduğunu söylüyor. Open Subtitles إحساسي الشخصي يقول أن للأمر علاقة ببيني
    Ayrılışımın geçen gece ile bir ilgisi yok. Open Subtitles رحيلي ليس له علاقه بليلة الأمس.
    Hanna ile bir ilgisi var mi? Open Subtitles هل هذا له علاقه بهانا?
    Bunun ailesi ile bir ilgisi varsa? Gerçek ailesi ile. Open Subtitles للأمر علاقة بوالديه والديه الحقيقيين
    Bunun Lauren ile bir ilgisi var mı? Open Subtitles هل للأمر علاقة بلورين ؟
    Bunun Cambaz ile bir ilgisi mi var? Open Subtitles -وأنتِ تظنين أن للأمر علاقة بـ(أكروبات)؟
    Görünüşe bakılırsa bunun Teller ile bir ilgisi var. Open Subtitles واضح أن للأمر علاقة ب(تيلر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more