"ile burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا مع
        
    Ben Eve ile burada kalacağım, kimsenin takip etmediğinden emin olmak için. Open Subtitles أنا ستعمل البقاء هنا مع عشية تأكد من انه لا يتبع لنا.
    Rodney, Elizabeth ile burada kal, istihbaratı iyice araştır. Open Subtitles رودني, ابقى هنا مع اليزابيث استمر بالتدقيق بالمعلومات الواردة
    Üzülerek söylüyorum ki polis memuru ile burada kalmanızı istemek zorundayım. Open Subtitles أنا آسفة، سنطلب منكِ أن تبقي هنا مع الضابط
    Ben bay Sevimli ile burada kalacağım. Open Subtitles سأبقى هنا مع الطائرة و السيد الموجود هنا
    Bütün gün içimde rahatsız edici bir duygu ile burada oturdum ve ne rahatlatıcı olur biliyor musun? Open Subtitles كُل يوم أجلس هنا مع هذا الشعور ضرب الوتر، وأنت تعلم ما سوف يكون مريحا؟
    Her dört kadından birinin sahip olduğu, normal HPV'm ile burada olacağım! Open Subtitles سأكون هنا مع فيروسي الطبيعي الذي تمتلكه واحده من كل أربع نساء لطيفات
    Grafikler ile burada ineklememiz gerektiğini düşünenler de "Hayır" desin. Open Subtitles كل هؤلاء الذين يفضلون مراجعة الأمر ''هنا مع بعض المخططات، يقول ''كلا
    Koruyucu bir elf ile burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا, مع قزم.. للحماية؟
    Vanessa ile burada bir yerlerdedir. Open Subtitles نعم هو هنا مع فانيسا في مكان ما
    Sen Ponyo ile burada kal. Open Subtitles لا يا سوسكي، إبقى هنا مع بونيو
    Kazanan Denise ile burada kalır seneye. Open Subtitles الفائز يحصل على البقاء هنا مع دنيس ... في العام المقبل.
    Hiçbir sekilde Emilia bu ikisi ile burada birakma. Open Subtitles مستحيل " إيميليا " تركتني هنا مع هؤلاء الإثنان
    Julia ile burada yaşamaya karar verdik. Open Subtitles قررت ان اعيش هنا مع جوليا.
    Hanna ile burada ayrıldığım gün, sanki Felicity'ye olan sadakat haklarımdan vazgeçmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر فقط أنه عندما رحلت من هنا مع (هانا), أنني تخلّيتُ عن الحقوق لأية إلتزام كان لديَّ مع (فيليسيتي).
    Seni Yüzbaşı Yulaf ile burada bırakacağım birazdan dönerim, tamam mı? Open Subtitles . لذا أنا سأتركك هنا مع كابتن (أواتس) و سوف اعود بعد ذلك
    L'balçık içeren Leo ile burada kalmak ve acemi ll bunu yenmek için Paige geri getirebilir kadar, tamam mı? Open Subtitles سأبقى هنا مع (ليو) و الجديد لإحتواء الأمر حتى تعيدا (بايدج) لتقضوا عليه ، حسناً ؟
    Dün gece bay Banks ile burada mıydın? Open Subtitles كنت هنا مع السيد (بانكس) في الليلة الماضية
    Sen Emma ile burada kalıp yumurtaları çıkarmasına yardım et. Open Subtitles يا (ستروثر) ابقى هنا مع (إيما). و ساعدها في إخراج البيض من هنا
    Gina ile burada olmak senin hislerinin haklı olduğunu anlamana yardımcı oldu. Open Subtitles (وجودنا هنا مع (جينا ساعدك حتى تكتشفي بأن مشاعرك منقطية
    Bir süre önce Henry ile burada kalıyordum. Open Subtitles كنت اعيش هنا مع هنري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more