"ile savaşta" - Translation from Turkish to Arabic

    • حرب مع
        
    • المعركة مع
        
    Eminim ki Majesteleri, efendim İmparator'un, bir kez daha Kral Francis ile savaşta olduğunun farkındadır. Open Subtitles أنا واثق من جلالتكم على علم بأن سيدي, الامبراطور مرة أخرى في حالة حرب مع الملك فرانسيس
    Ülkenizin, İmparator ile savaşta olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن بلادك في حالة حرب مع الامبراطور
    ABD, Türkiye ile savaşta değil. Open Subtitles الولايات المتحدة ليست في حالة حرب مع تركيا.
    Askerlerin, Hulin Boyu ile savaşta gerçek savaşçılar olduklarını kanıtladı. Open Subtitles المعركة مع قبيلة هولين اثبتت إن جنودك في وحدة ارفات مقاتلون أشداء
    Ori gemileri ile savaşta, basitçe ZPM den daha fazlası gerek. Open Subtitles المعركة مع سفينة الـ"أوراي" ضريبتها ببساطة "زد بي إم"
    Fransa, İspanya ile savaşta olduğu için yani doğduğunuz ülkeyle bir askeri atamanın daha güvenli olacağına inandı. Open Subtitles منذ أن كانت فرنسا في حالة حرب مع اسبانيا، بلاد ولادتك، كان يعتقد أنه سيكون أكثر أمانا تعيين جندي.
    Elbette Vietnam ile savaşta değildik, ya da Open Subtitles بالطبع،نحن لم نكن رسميا فى حرب مع شمال فيتنام...
    İleri karakol gezegenimiz Goa'uld ile savaşta ve, açıkçası, kaybediyoruz. Open Subtitles مستعمراتنا فى الخارج فى حرب مع الجواؤلد. و بصراحة ... .
    Sokar Heru-ur ile savaşta. Open Subtitles سوكار في حالة حرب مع حورس
    Ve 1 milyar Çinli ile savaşta olabiliriz. Open Subtitles .وسنكون في حرب مع بليون صيني
    Bay Adams elbette ki Fransa'nın İngiltere ile savaşta olduğunun farkındasınızdır. Open Subtitles "سيد (أدامز) بالتأكيد على علم بأن "فرنسا" في حاله حرب مع "إنجلترا
    "Arjantin İngiltere ile savaşta". Open Subtitles "الارجنتين في حاله حرب مع انجلترا"
    İtalya ile savaşta değil miyiz? Open Subtitles ألسنا في حرب مع إيطاليا؟
    CIA ile savaşta mıyız yani? Open Subtitles -نحن في حرب مع الإستخبارات المركزية؟
    Büyük Tang'ımız şu anda Fuyu ile savaşta ve durum kritik. Open Subtitles إمبراطورية "(تانغ) العظمى" في حالة حرب مع "فويو". الوضع حرج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more