Eminim ki Majesteleri, efendim İmparator'un, bir kez daha Kral Francis ile savaşta olduğunun farkındadır. | Open Subtitles | أنا واثق من جلالتكم على علم بأن سيدي, الامبراطور مرة أخرى في حالة حرب مع الملك فرانسيس |
Ülkenizin, İmparator ile savaşta olduğunu duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن بلادك في حالة حرب مع الامبراطور |
ABD, Türkiye ile savaşta değil. | Open Subtitles | الولايات المتحدة ليست في حالة حرب مع تركيا. |
Askerlerin, Hulin Boyu ile savaşta gerçek savaşçılar olduklarını kanıtladı. | Open Subtitles | المعركة مع قبيلة هولين اثبتت إن جنودك في وحدة ارفات مقاتلون أشداء |
Ori gemileri ile savaşta, basitçe ZPM den daha fazlası gerek. | Open Subtitles | المعركة مع سفينة الـ"أوراي" ضريبتها ببساطة "زد بي إم" |
Fransa, İspanya ile savaşta olduğu için yani doğduğunuz ülkeyle bir askeri atamanın daha güvenli olacağına inandı. | Open Subtitles | منذ أن كانت فرنسا في حالة حرب مع اسبانيا، بلاد ولادتك، كان يعتقد أنه سيكون أكثر أمانا تعيين جندي. |
Elbette Vietnam ile savaşta değildik, ya da | Open Subtitles | بالطبع،نحن لم نكن رسميا فى حرب مع شمال فيتنام... |
İleri karakol gezegenimiz Goa'uld ile savaşta ve, açıkçası, kaybediyoruz. | Open Subtitles | مستعمراتنا فى الخارج فى حرب مع الجواؤلد. و بصراحة ... . |
Sokar Heru-ur ile savaşta. | Open Subtitles | سوكار في حالة حرب مع حورس |
Ve 1 milyar Çinli ile savaşta olabiliriz. | Open Subtitles | .وسنكون في حرب مع بليون صيني |
Bay Adams elbette ki Fransa'nın İngiltere ile savaşta olduğunun farkındasınızdır. | Open Subtitles | "سيد (أدامز) بالتأكيد على علم بأن "فرنسا" في حاله حرب مع "إنجلترا |
"Arjantin İngiltere ile savaşta". | Open Subtitles | "الارجنتين في حاله حرب مع انجلترا" |
İtalya ile savaşta değil miyiz? | Open Subtitles | ألسنا في حرب مع إيطاليا؟ |
CIA ile savaşta mıyız yani? | Open Subtitles | -نحن في حرب مع الإستخبارات المركزية؟ |
Büyük Tang'ımız şu anda Fuyu ile savaşta ve durum kritik. | Open Subtitles | إمبراطورية "(تانغ) العظمى" في حالة حرب مع "فويو". الوضع حرج. |