"ilerleme var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هناك أي تقدم
        
    • هل من تطور
        
    • هل هناك تقدم
        
    • أى تقدم
        
    Annemin cinayetiyle ilgili ilerleme var mı? Open Subtitles كانَ من الجيد رؤية هانك مجدداً هل هناك أي تقدم بجريمة قتل أمّي؟
    Gizleme teçhizatında bir ilerleme var mı? Open Subtitles هل هناك أي تقدم بخصوص معدات الاختفاء؟
    Tedavi konusunda ilerleme var mı? Open Subtitles هل هناك أي تقدم بخصوص العلاج ؟
    Garcia, 911 memuru konusunda ilerleme var mı? Open Subtitles غارسيا هل من تطور مع موزع مهام 911؟
    Kuvvet alanlarını etkisiz hale getirmede bir ilerleme var mı? Open Subtitles هل هناك تقدم فى تعطيل حقول الطاقة تلك؟
    Şahit konusunda ilerleme var mı? Open Subtitles أهناك أى تقدم فى مسألة الشاهد؟
    Stinger konusunda ilerleme var mı ? Open Subtitles هل هناك أي تقدم بشأن ستينغر ؟
    Araştırmada bir ilerleme var mı? Open Subtitles هل من تطور بالتحقيق.
    Doktor Beckett? İlerleme var mı Dr. Biro? Open Subtitles . (دكتور (بيكيت هل هناك تقدم ، دكتور (بيرو) ؟
    Gemide bir ilerleme var mı? Open Subtitles هل هناك تقدم بخصوص السفينة؟
    Tamam, peki... İlerleme var mı? Open Subtitles حسنا هل تحرز على أى تقدم
    İlerleme var mı? Open Subtitles أى تقدم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more