Son mesajınızı 12'ler Kurulu'na ilettim ve alenen destelenmeniz sorusu kararını daha etraflı değerlendirmeleri kararına vardılar. | Open Subtitles | ..لقد نقلت رسالتك الأخيرة لمجلس ال12 ..وأقروا أن مسألة دعمك علناً تحتاجين إليها أكثر تشاور |
Vizenizi onaylamamız önerisiyle birlikte cevaplarınızı Bay Hoover'a ilettim. | Open Subtitles | وقد نقلت إجاباتكم إلى السيد هوفر مع التوصية بأن نوافق على تأشيرتك و؟ |
Ayrıca mesajını basına ilettim. | Open Subtitles | لقد نقلت أيضًا رسالتكِ إلى الصحافة |
Endişelerinizi baş sekretere birçok kez ilettim ve o da bunları listeye ekledi. | Open Subtitles | لقد أبلغت مخاوفك إلى المسؤول الأول في عديد المناسبات، وقد رفعها للمسؤول الأعلى |
Mellors'a notunu ilettim. Bu nedir? | Open Subtitles | أبلغت رسالتك لـ"ميلرز" أوه، ما هذا؟ |
Az önce herkese şarap soygunuyla ilgili bir mail ilettim. | Open Subtitles | قمت للتو بأعادة توجييه رسالة إليكم عن المشتبه (في سرقات البوديجا(براميل |
Az önce herkese şarap soygunuyla ilgili bir mail ilettim. | Open Subtitles | قمت للتو بأعادة توجييه رسالة إليكم عن المشتبه (في سرقات البوديجا(براميل |
Sana benim gözümde hissettiklerimi ilettim. | Open Subtitles | " آآآه هيا" " لقد نقلت مشاعرى" " عبر عيناىَ إليك" |
Teşekkürlerimizi ilettim. | Open Subtitles | لقد نقلت شكرنا بالمناسبة, للعميل"هويت" |
Sana benim gözümde hissettiklerimi ilettim. | Open Subtitles | " لقد نقلت مشاعرى" " عبر عيناىَ إليك" |
ıtirazlarınızı net bir şekilde ilettim. | Open Subtitles | -وأنا نقلت اعتراضاتك بشكل واضح |
Endişelerimi Dr. Linus'a ilettim..." | Open Subtitles | لقد أبلغت د. (لينوس) بمخاوفي" |