"ilgilendiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهتمين
        
    • اعتنوا
        
    • يعتنون
        
    Eve getirmiş olabileceği dosyalar ve evraklarla daha çok ilgilendiler. Open Subtitles لقد كانوا مهتمين أكثر بالملفات التي أحضرها ماكس للبيت
    Senin koçluk yeteneklerinle çok ilgilendiler. Open Subtitles وبدا لي أنهم مهتمين جدا بخدماتك التدريبية
    Öğrenciler büroyla çok ilgilendiler. Çok zekice sorular sordular. Open Subtitles الطلاب كانوا حقاً مهتمين بالشعبة و سألوا أسئلة ذكية.
    Karanlık zamanlarda benimle ilgilendiler. Open Subtitles لقد اعتنوا بي في الأوقات الصعبة لم يشكّكوا بي
    Çünkü seni seven bir anne baban vardı, ve seninle ilgilendiler. Open Subtitles كان لديك والدان يحبانك وقد اعتنوا بك
    Burada beş sene şef yardımcılığı yaptım, bu yüzden benimle ilgilendiler. Open Subtitles لقد كنت مساعد طاهي هنا لـ 5 أعوام، لذا أنهم يعتنون بيّ.
    Sana yardım ettiler. Seninle ilgilendiler. Ve şimdi Rain kayboldu. Open Subtitles لقد كانوا يساعدونك، يعتنون بكِ، والآن فقدنا (راين)
    İlgilendiler ama oyunculuğumla değil. Open Subtitles كانوا مهتمين حقاً، لكن ليس بتمثيلي
    İnsanların % 71'i "evet" dedi, ,kaliteli yatırım sürecinde en iyisini alarak tanımladığımız öyle ki, geleneksel olarak sizin sahip olduğunuz ve ek olarak fazladan bilgi alabileceğiniz ve sosyal çevreyi ve iyi denetimi düşündüğünüz zaman, desteklenebilir yatırım ile ilgilendiler. TED واحد وسبعون بالمائة أجابوا بنعم، وكانوا مهتمين بالاستثمار المستمر، والذي نعرِفه على أنه الأفضل في عملية الاستثمار والمألوفة لديكم بالفعل. وإضافة معلومات إضافية تحصلون عليها حين تفكرون حول البيئة والمجتمع والإدارة الجيدة.
    Beyler ilgilendiler mi? Open Subtitles هل السادة مهتمين ؟
    Durumunla çok ilgilendiler. Open Subtitles مهتمين جدا بقضيتك
    Kesinlikle ilgilendiler. Open Subtitles - انهم بالتأكيد مهتمين
    Bizimle ilgilendiler. Open Subtitles و الذين قد اعتنوا بنا.
    Özellikle de benimle ilgilendiler. Open Subtitles لقد اعتنوا بي بالخصوص.
    Seninle ilgilendiler. Open Subtitles هم يعتنون بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more