"ilgilendiriyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • شأنك
        
    • مهتم
        
    • شأني
        
    • يهمك
        
    • يعنيني
        
    • يتعلّق
        
    • مهتمه
        
    • اهتمامي
        
    • علاقتكَ
        
    • إهتمامك
        
    • يخصني
        
    • عنك ومهتمين
        
    • علاقة هذا
        
    • تَهتمُّ
        
    • شأنكِ
        
    Eğer paradan pay alacaktıysan bu durumda seni ilgilendiriyor, değil mi? Open Subtitles ـ إذا كانت لديك حصة في المال إذاً سيكون الامر من شأنك , أليس كذلك؟
    Anlamadım, seni niye-- Seni niye ilgilendiriyor ki? Open Subtitles اعني، أنا لا هذا ليس من أنا لا أرى أن اياً من هذا من شأنك
    Beni, postayla organlar alan ve kadın giysileri giyen denizci ilgilendiriyor. Open Subtitles أنا مهتم أكثر بالبحار المتحول جنسياً الذي يتسلم أعضاء جسديه بالبريد
    Norman, annenin kimlerle yatacağı neden seni bu kadar ilgilendiriyor? Open Subtitles نورمان, لم أنت مهتم جدّاً بمن تكون والدتك نامت معه؟
    Üzgünüm ama bir düzineden fazla prezervatifin varsa, beni ilgilendiriyor. Open Subtitles معذرة. فتاة في الـ17 ومعها واقيات ذكرية؟ هذا من شأني تماماً
    Hangisi seni daha çok ilgilendiriyor, yabancı bir kız mı yoksa Ragnar'ın öcü mü? Open Subtitles مالذي يهمك أكثر فتاة غريبة أم الثأر لراجنر ؟
    - Kızkardeşimle yalnız görüşeceğim. - Beni de ilgilendiriyor. Open Subtitles سأقابل شقيقتي وحدي - هذا يعنيني أيضاً, هل يمكن أن أبقى ؟
    Fakat ilgilendiriyor, Majesteleri. Hem de çok ilgilendiriyor. Open Subtitles لكنه يتعلّق، فخامتك يتعلّق بي، وبشكل مخيف
    Bu neden sizi ilgilendiriyor bilmiyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف أن أي من هذا من شأنك
    Benim ailem seni ilgilendiriyor ama. Open Subtitles ليست من شأنك. أنت جعلت عائلتي من شأنك.
    Bu seni neden ilgilendiriyor ki? Open Subtitles وكيف هذا بالضبط كان من شأنك ؟ ؟
    Şu an ise, beni daha çok, sana ne olacağı ilgilendiriyor, tamam mı? Open Subtitles في الوقت الراهن أنا مهتم أكثر بما قد يحدث لك
    Toplum hayatına geri dönmek seni uzak durmaktan daha mı çok ilgilendiriyor? Open Subtitles هل أنت مهتم بالانضمام للمجتمع ...من جديد أكثر من الهروب منه؟
    Beni mangır değil, alacağım tekne ilgilendiriyor. Open Subtitles مهتم بالزورق الذي سأشتريه بها.
    - Beni ilgilendirmez. - Ama ilgilendiriyor, değil mi? Open Subtitles ـ إنه ليس من شأني ـ لكنه كذلك , أليس كذلك؟
    Kulüp, gösteriler, kâr ve zarar hepsi beni ilgilendiriyor. Open Subtitles النادي، العروض الأرباح ، والخسائر كلّ ذلك من شأني
    Görünüşe göre, özel hayatın zaten kamuyu ilgilendiriyor, değil mi? Open Subtitles ولكنه بدى انه يهمك وكانت في نطاق اتصالاتك اليس كذلك ، سيث
    Sen kapımın önünde durdukça, ilgilendiriyor. Open Subtitles إنه يعنيني حينما تقف على عتبة منزلي
    Bu tam olarak bizim uğraştığımız alanı ilgilendiriyor. Open Subtitles هذا يتعلّق بالحقل ذاته الذي نغطيه
    Anlamadım. -Whipper ve Richard konusuyla. Birleşip birleşmemeleri seni neden ilgilendiriyor? Open Subtitles لماذا انت مهتمه إن كانا ريتشارد وويبر معاً؟
    İnsanların yüzeysel yönleri beni ilgilendirmiyor. Derin tarafları ilgilendiriyor. Open Subtitles جوانب الناس السطحية لا تثير اهتمامي عكس الجوانب العميقة
    Seni neden ilgilendiriyor ki? Open Subtitles ما علاقتكَ بكلّ هذا؟ - ! كلّ شيء -
    Söyleyeceklerim seni ilgilendiriyor Mortimer, burada kalmaya karar verdik. Open Subtitles . ربما ذلك يثير إهتمامك يا مورتيمر . لقد قررت أن نبقى
    Anlıyorum! Beni ilgilendiriyor, ama ağzımı açamam, öyle mi? Open Subtitles افهم ان هذا يخصني لكن لا افتح فمي بخصوصه؟
    Sizden söz edildiğini duyduk. Durumunuz bizi ilgilendiriyor. Open Subtitles حسناً، كما قلت لك لقد سمعنا عنك ومهتمين بحالتك
    Seni neden ilgilendiriyor? Open Subtitles و ما علاقة هذا بك ؟
    Buldog seni neden bu kadar ilgilendiriyor? Open Subtitles لماذا تَهتمُّ كثيراً حول البولدوغِ؟
    Pardon; bu seni neden ilgilendiriyor? Open Subtitles آسفة , كيف لهذا أن يكون من شأنكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more